Art

Ahavat Hinam

Ako postoji tako lijepa riječ
da se to osjećanje opiše
u jeziku hebrejskome

u mome bi jeziku
sročio to ovako

ahavat hinam* je kada
te majka voli
iako joj svaku zoru
na um padneš
nesposoban
nepokretan
dok se gibaš po parketu
kao riba
na suhom

to je kada do u akšam
pjesnik sniva kvačice slova
priziva ih
a napolju udaraju
zvona
od obližnje saborne crkve
i uče se ezani na Melajskoj džamiji
u Novom Pazaru
te daju hudoj vječeri
boju đona

ili kada Damad Ali- paša
ruže sadi, inje se pohvatalo
na vrhnje trnja
i tada prst zacrveni
latica krvi
porumeni njegov otisak
u Petrovaradinu
kapljica tespiha
pretvori se u tminu
njegovog vrta

to je ahavat hinam
izgrgolji sinu,
koji će u vrijeme prvo ubiti
brata

*Ahavat Hinam je bezuslovna ljubav ili ljubav bez osuđivanja („ljubi bližnjega svoga kao sebe samog“) u prevodu s hebrejskog jezika.

O autoru: Srđan Sekulić (Priština, 1993) piše poeziju i prozu. Njegove kratke priče i pjesme objavljivane su u časopisima, na web portalima i u književnim zbornicima. Prevođen je na mađarski, persijski (farsi), albanski, rusinski, makedonski i engleski jezik. Jedan je od dobitnika nagrade Mak Dizdar za 2018. godinu. Bavi se prevođenjem poezije i proze sa makedonskog i bugarskog jezika. Trenutno živi i stvara u Novom Sadu.

Ostavite komentar:

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.