Art

Poezija iz karantina – N°5

Foto: Ava Sol

Rodila se ljubav u karantinu
Da li će preživjeti za ovo stanje preko žice
nevidjelice

Mojih je godina
izgleda kao san, da je ostao još jedan
a da nije zaglavljen u braku, ludnici, zatvoru, mrtvačkom kovčegu
još zna da pleše lakim hodom baletana

Hodamo na prstima po toj žici
zna da mi pjeva i pokriva me bajkama za laku noć

Ne spominje drkanje

Ne traži slike

Ne vjeruje mi da sam lijepa i u prirodi
da sam prirodna

Stepen alijenacije probio je sve tačke ključanja
ovo je doba sterilizacije,
ne zamjeram mu

Ja loš čitač muške naravi
strašno se plašim da ću sve da upropastim,
– a dokazala bih mu lako da je klinac
(oni se na te lajv pale) njima je to strašno kul
i jedva bi dočekali da krenem prva
Da sam još kako prava
Super, super old skul

Njemu ne smijem da pošaljem ništa ispod odjevnog predmeta za taj dan
u glavi mi žena mog brata

Prvi put kad ga je dočekala na trpezarijskom stolu
za večeru
s raširenim nogama
dobila je pljusku (uz napomenu da samo kurva prva nudi)
Da prava žena želju skriva

Ljubav u doba karantina
Da li će (p)ostati živa

Da li će opstati?

Treba znati igrati

Katarina Sarić

O autorki:

Katarina Sarić, 10. 03.1976. živi i stvara između rodne Budve i Beograda.

Na FF-u Nikšić diplomirala je filosofiju a potom jezik i južnoslovenske književnosti a na FPN-u Podgorica završava postdiplomske studije iz socijalne politike i socijalnog rada.

Piše društveno angažovanu poeziju, prozu i esejistiku.

Autorka je 11 samostalnih izdanja, zastupljena  u brojnim koautorstvima, antologijama, zbornicima, na svim važnijim regionalnim portalima.

O njenoj su poeziji i prozi napisani naučni radovi. Djela su joj nagrađivana, prevođena i objavljivana u regionu ali i  na svjetskoj literarnoj sceni:

 “Seks i provincija” kolumna, Diogen, 2014. “Književnost i jezik u funkciji promovisanja univerzalnih vrijednosti i identitetskih komponenti crnogorskog društva ” FF Nikšić, 2017.,“Minervinim tragom” – antologija crnogorskog ženskog proznog stvaralaštva, FKCJ, 2018. “Personalni karusel – šizofrena zbirka” JU Narodna biblioteka Budva, 2018. “Paf-poezija -Arto”, Podgorica, 2019.

U prevodu na engleski jezik: “The Baffler” USA, “Balkan poetry today” UK, “The Wagon” Chennai, India, “ Pratik a magazine of contemporary writing” Nepal, međunarodnoj antologiji novih glasova “East  meet West Anthology“ India, “Epoque press”, Brighton i Cheltenham UK.  World Literature Today, 2020.

Makedonski: “Revija Branuvanja” 2014. i “Sovremenost” 2019. i romski: “Savorre amen sam e Devleske čhave” 2017. “Ašunen RRomalen” 2018.

Izbor iz političko-erotske poezije objavljuje u specijalnoj izdavačkoj kući za avangardna i ekscentrična djela svjetskih umjetnika “ Black Scat Books” California.

Uvrštena je izborom iz socijalne poezije u ediciju “Artifact Nouveau” kao materijal za čitanje na seminarima i kursevima Delta Koledža, Kalifornija za 2019. god. i World Literature Today, 2020. (work in progress).

Samostalna izdanja:

,,S one strane svjetlosti” – roman, 2011.
 ,,Caligat in Sole” – filosofsko-fragmentarna trilogija, 2012.
 ,,Nađa, uspori, zgazićeš pticu!” epistolarni roman, 2014.
,,Amputirani” – roman, 2017.
,,Akutna ženska sedmica” – zbirka priča, 2017.
 ,,G-đice Teatralne” – zbirka poezije, 2017.
,,SvejAdno mi je i ostale dijagnoze socijale” – poetska zbirka, 2018.
,,Kamijada i Kamiseja” – dvotomna savremena epika, 2018.
,,Moja Indija” – OM journay – putopis, 2019.
“Golo meso” – životopis, 2019.
“Glasswing F13 sl. Greta Otto” – halucinogeni dnevnik, 2020. (work in progress)

Ostavite komentar:

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.