Kad se ono drugom iz Rusije preko Beča vratio, između ostalih stvari onamo je eletričnu mašinu kupio s kojom je više puta amo u Biljardi šenature i druge narodne glavare eletrizirao, da se ima i on i oni čemu smijati, jer su se jači nejačijem posmijavali. Kroz dvije godine sasvim […]
Author: Bash
Hugo Simberg – Ranjeni anđeo [Slika dana]
Hugo Simberg Ranjeni anđeo (Haavoittunut enkeli), 1903, ulje na platnu Ateneum, Helsinki Krajem 19. veka u Evropi se javlja novi pokret koji vrlo brzo postaje prisutan u svim sferama umetnosti. Rođen iz književnosti, Simbolizam je predstavljao reakciju na racionalizam i materijalizam koji su dominirali Zapadnom Evropom tog perioda. Svoju popularnost […]
Mark Fisher – Dobar za Ništa
Preveo s engleskog: Patrik Weiss Tekst izvornika na stranici: https://theoccupiedtimes.org/?p=12841 Još otkad sam bio teenager naizmjence sam patio od depresije. Neke od tih epizoda bile su užasno iscrpljujuće – rezultirale bi u samoozljeđivanju, povlačenju (tada bih provodio mjesece zatvoren u svojoj sobi, izlazeći van jedino da kupim minimalne količine hrane […]
Možda bismo trebali
možda bismo trebali sa internetom deliti naše zajedničke slike one mutne, ali drage oblačiti u filtere za lajkove onih što nam broje sede i dobijene kilograme ali za to briga me, zapravo se pitam možda nam još fale dve, tri sobne biljke ili kakvo mače ipak pse izvodiš napolje i […]
Dekameron – Uvod u prvi dan [Pisci svijeta – Bokačo]
Počinje prvi dan Dekamerona, u kojem se, po piščevom obrazloženju razloga koji su nagnali osobe o kojima će biti riječ da se sastanu i zajedno pripovijedaju, pod vladanjem Pampineje govori o zgodama koje su najviše po volji svakome od njih. Koliko puta, dražesne dame, pomislim na to koliko ste sve […]
Semjuel Beket – Nemušto [Gradac – Alef 2]
Izdavač: Gradac, Čačak 1986; Biblioteka Alef Prevod: Milojko Knežević Pogovor Dvadeset trećeg oktobra 1969, švedska Akademija dodelila je Nobelovu nagradu za književnost Samjuelu Beketu. Za jedpe je taj izbor bio sraman. Takvo je mišljenje, Marsela Ašara: „Švedska Akademija učinila je sebe smešnom, osramotila se iz snobizma i želje da prati […]
Horhe Luis Borhes – Jeretičke lekcije [Gradac – Alef 1]
Borhesove Jeretičke lekcije, prva knjiga biblioteke Alef čačanske izdavačke kuće Gradac objavljena je 1985. godine. Izbor i prevod: Branko Anđić Branko Kukić, osnivač izdavačke kuće Gradac je u intervjuu beogradskom Vremenu u februaru 2019. godine na pitanje zašto je biblioteku Alef započeo Jeretičkim lekcijama Horhea Lusia Borhesa odgovara: “Sve u […]
Bračni igrokaz
za spremljeni omiljeni ručakkoji je odleteo direkno sa trećeg spratane mareći da usput polupa i koju tuđu glavu-precizna psovka i vruć šamar. za slatko od grožđa, flaširanu vodukafu po lepom danu sa prijateljicamau nekoj od mnogih letnjih bašti kafea-pijano hrkanje sa kauča.za veče u pozorištu na poznatoj komedijilaganoj šetnji gradom […]
Gilles Deleuze – Imanencija: Život
Prvo poglavlje iz knjige „Čista imanencija: eseji (o) životu“ Preveo s engleskog: Patrik Weiss Englesko izdanje s kojeg je prevođeno: Gilles Deleuze, Pure Immanence: Essays on A Life; with an introduction by John Rajchman, Translated by Anne Boyman, ZONE BOOKS, NEW YORK, 2001. Francuska originalna izdanja: „L’Immanence: Une Vie“ originalno […]
Ljubavno pismo gradu koji se više ne javlja
ti si retardiran i glup zato jesi moj gradnikad me nemoj napustitivodi me lelujavu i pijanu na moj zadnji bus prepoznajem ga po jedinstvenom smradu nepostojećoj klimiojkačama na plejlisti grade mojvolim te volimšta evropa francuska šta berlin štati imaš najljepše oči tako me temeljno svlačiš poljubi mi koljena modrim ulicamati […]

