Izdavač: Gradac, Čačak 1986; Biblioteka Alef Prevod: Milojko Knežević Pogovor Dvadeset trećeg oktobra 1969, švedska Akademija dodelila je Nobelovu nagradu za književnost Samjuelu Beketu. Za jedpe je taj izbor bio sraman. Takvo je mišljenje, Marsela Ašara: „Švedska Akademija učinila je sebe smešnom, osramotila se iz snobizma i želje da prati […]
Tag: Gradac
Horhe Luis Borhes – Jeretičke lekcije [Gradac – Alef 1]
Borhesove Jeretičke lekcije, prva knjiga biblioteke Alef čačanske izdavačke kuće Gradac objavljena je 1985. godine. Izbor i prevod: Branko Anđić Branko Kukić, osnivač izdavačke kuće Gradac je u intervjuu beogradskom Vremenu u februaru 2019. godine na pitanje zašto je biblioteku Alef započeo Jeretičkim lekcijama Horhea Lusia Borhesa odgovara: “Sve u […]
Danijel Penak – Kao u romanu [Gradac – Cveće zla 1]
Knjige: Kao u romanu P(r)orok čitanja U biblioteci “Cveće zla” nudi nam se izobilje “nepoćudnih zadovoljstava” iz pera onih koji su im i prktično skloni. Ipak, nas ovde, naravno, zanima samo bartovski plaisir du texte. Čačanski Gradac obogatio je ovih dana svoj apartni izdavački program trima novim knjigama, prvima koje se pojavljuju u ediciji […]
Tamjan u kasapnici – beleške o Krleži, povodom 200 broja časopisa Gradac [Tema: Krleža]
Piše: Srđan Damnjanović: (beleške o dijalektičkom i integralnom Krleži, povodom 200 broja časopisa „Gradac“) Kada pisac živi život vlastitog romanesknog junaka, to mu se obično obije o glavu. Krajem 1942, Miroslav Krleža beleži impresije i činjenice koje upućuju na nadolazeći preokret, uživajući varljivu zaštitu svojih (ne)prijatelja. Pisac se nalazi […]
Ali, treba se paziti od najmanjeg izliva crne žuči! [Tema: Melanholija]
Ovaj tekst je preuzet iz časopisa za književnost, umetnost i kulturu Gradac (dvobroj 160/161, 2006/2007 g.). Za ovo izdanje, posvećeno melanholiji, tekstove je odabrala, priredila i napisala uvodne komentare Slavica Batos. Tekst je prevela sa francuskog jezika Aleksandra Mančić. Melanholija u bašti grčkog korena – I dio Žan Starobinski Žan […]
Iz duše umetnika i pisaca (6) – Ako smo nešto, nije nam zapravo potrebno ništa da napravimo [Tema: Niče]
209. Radost u starosti. – Mislilac, kao i umetnik koji je svoje bolje Ja spasao u delu, oseća jednu skoro pakosnu radost kada vidi kako njegovo telo i duh tokom vremena polako bivaju načeti i narušeni, kao da iz nekog ugla posmatraju lopova koji posluje oko njihovog trezora, znajući da […]
Knjiga koja je skoro postala čovek [Tema: Niče]
Tekst preuzet iz časopisa Gradac 152-153 (2004.) Priređivač: Novica Milić 195. Po Grcima. – Saznanje danas veoma ometa to što su sve reči stogodišnjim preterivanjem osećanja postale maglovite i naduvane. Višem stepenu kulture koji se stavlja pod vlast (mada ne i pod tiraniju) saznanja potrebni su veliko trežnjenje osećanja i […]
Melanholična smrt [Tema: Melanholija]
Ovaj tekst je preuzet iz časopisa za književnost, umetnost i kulturu Gradac (dvobroj 160/161, 2006/2007 g.). Za ovo izdanje, posvećeno melanholiji, tekstove je odabrala, priredila i napisala uvodne komentare Slavica Batos. Tekst je prevela sa francuskog jezika Aleksandra Mančić. Piše: Maksim Preo Nema, koliko je meni poznato, jezivije muke od […]
Iz duše umetnika i pisaca (1) – Igrati se sa životom [Tema: Niče]
Tekst preuzet iz časopisa Gradac 152-153 (2004.) Ovaj broj je priredio Novica Milić 145. Savršeno ne treba da je postalo. – Navikli smo da se kod svake savršenosti uzdržavamo pitanja o postajanju: radujemo se sadašnjem, kao da se ovo udarom neke čarobne palice uzdiglo od tla. Ovde verovatno […]
Neka sa ove hartije isto tako dođe rana! [Tema: Melanholija]
Ovaj tekst je preuzet iz časopisa za književnost, umetnost i kulturu Gradac (dvobroj 160/161, 2006/2007 g.). Za ovo izdanje, posvećeno melanholiji, tekstove je odabrala, priredila i napisala uvodne komentare Slavica Batos. Tekst je prevela sa francuskog jezika Aleksandra Mančić. Naum crteža: grafički gest i žalovanje – II dio Serž Tiseron […]