Art

Poezija iz karantina – N°4

Foto: Elia Pellegrini

Opet sam eksperimentisala sa glavom
iako sam se uredno snabdjela vibratorom najnovije marke prije uvođenja vanrednog stanja
(eno ga čami u fioci) pregorio je još prvog dana
Glupa kineska roba sa Zelenjaka

ma ko ga jebe kad prsti tako lijepo klize u zaštitnim rukavicama (ako se prethodno umoče u vazelin) bezveze mi je bio taj trošak skroz
Vukla sam pramenove na foliju (i oni su izgorjeli) srećom ostala je mašinica tatina
pa sam ih skraćivala i skraćivala i na kraju mi je pukao film (pa sam se do glave obrijala)
Uvijek se obrijem kad se budi vojnik u meni
koji bi da natakne
nakitnjak osvete

Prvi
put me je silovao direktor omladinskog hotela u kojem sam trebala da se od sobarice
unaprijedim u domaćicu
po majčinoj preporuci (zaprijetila mi je izbacivanjem iz kuće) ako ikom kažem:
“ćurko, što bi ti falilo da si se pritrpjela” samo da sad ne ispiraju usta s nama
da zaboravim
da zatvorim oči
jer biće ih još
(i bilo ih je)
to je naša ženska uloga
i bolje da se na vrijeme za nju pripremim

Oh, da, mogu oni da me siluju kurcem ali i ja njih jezikom (to ti nisi znala mama)
Od tada stvari zovem svojim imenom res extensa (za cogitans me zabolje)
pička, kurac, snošaj, jebanje do krvi
Pa naizmjenično puštam i kratim kosu: djevojčicu puštam da bi se  ljuljala
dječak bi da psuje i kolje mačke, spaljuje golublja krila
Od tada čekam da neko zavoli mog vojnika
čekam ljepotana za zvjerku
čekam krilo za nježno ljuljanje moje djevojčice.

Katarina Sarić

O autorki:

Katarina Sarić, 10. 03.1976. živi i stvara između rodne Budve i Beograda.

Na FF-u Nikšić diplomirala je filosofiju a potom jezik i južnoslovenske književnosti a na FPN-u Podgorica završava postdiplomske studije iz socijalne politike i socijalnog rada.

Piše društveno angažovanu poeziju, prozu i esejistiku.

Autorka je 11 samostalnih izdanja, zastupljena  u brojnim koautorstvima, antologijama, zbornicima, na svim važnijim regionalnim portalima.

O njenoj su poeziji i prozi napisani naučni radovi. Djela su joj nagrađivana, prevođena i objavljivana u regionu ali i  na svjetskoj literarnoj sceni:

 “Seks i provincija” kolumna, Diogen, 2014. “Književnost i jezik u funkciji promovisanja univerzalnih vrijednosti i identitetskih komponenti crnogorskog društva ” FF Nikšić, 2017.,“Minervinim tragom” – antologija crnogorskog ženskog proznog stvaralaštva, FKCJ, 2018. “Personalni karusel – šizofrena zbirka” JU Narodna biblioteka Budva, 2018. “Paf-poezija -Arto”, Podgorica, 2019.

U prevodu na engleski jezik: “The Baffler” USA, “Balkan poetry today” UK, “The Wagon” Chennai, India, “ Pratik a magazine of contemporary writing” Nepal, međunarodnoj antologiji novih glasova “East  meet West Anthology“ India, “Epoque press”, Brighton i Cheltenham UK.  World Literature Today, 2020.

Makedonski: “Revija Branuvanja” 2014. i “Sovremenost” 2019. i romski: “Savorre amen sam e Devleske čhave” 2017. “Ašunen RRomalen” 2018.

Izbor iz političko-erotske poezije objavljuje u specijalnoj izdavačkoj kući za avangardna i ekscentrična djela svjetskih umjetnika “ Black Scat Books” California.

Uvrštena je izborom iz socijalne poezije u ediciju “Artifact Nouveau” kao materijal za čitanje na seminarima i kursevima Delta Koledža, Kalifornija za 2019. god. i World Literature Today, 2020. (work in progress).

Samostalna izdanja:

,,S one strane svjetlosti” – roman, 2011.
 ,,Caligat in Sole” – filosofsko-fragmentarna trilogija, 2012.
 ,,Nađa, uspori, zgazićeš pticu!” epistolarni roman, 2014.
,,Amputirani” – roman, 2017.
,,Akutna ženska sedmica” – zbirka priča, 2017.
 ,,G-đice Teatralne” – zbirka poezije, 2017.
,,SvejAdno mi je i ostale dijagnoze socijale” – poetska zbirka, 2018.
,,Kamijada i Kamiseja” – dvotomna savremena epika, 2018.
,,Moja Indija” – OM journay – putopis, 2019.
“Golo meso” – životopis, 2019.
“Glasswing F13 sl. Greta Otto” – halucinogeni dnevnik, 2020. (work in progress)

Ostavite komentar:

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.