
Uvijek ih spominju kao braću Grimm. Braća su bili ozbiljni istraživači, rodonačelnici izučavanja folklora, lingvisti i tvorci velikog rječnika njemačkog jezika, skupljači mitova i narodnih priča. U njihovoj zbirci se našlo dvije stotine takvih tekstova. Mnogi ih samo po tome pamte, premda i druge stvari koje su radili, rječnik njemačkog prije svega, imaju veliki značaj. Braća su prikupila i zapisala mnoge priče, a u svoju zbirku uključili i priče iz drugih narodnih i religijskih tradicija, čak i originalne priče francuskog pripovjedača Charlesa Perrauta, a sve ostale sistematski preradili i prilagodili svojoj publici.
U njihovom radu ih je vodila ideja romantičnog nacionalizma, prema kojem je u narodnoj predaji istinski duh nacije, što će kasnije usvojiti i nacisti, pa će priče braće Grimm jedno vrijeme biti obavezno štivo u svakoj njemačkoj obitelji. Djeca su oduvijek i gotovo uvijek čvrsto vjerovala da su njima drage bajke, poput Snjeguljice ili Trnoružice, vlastito, originalno djelo braće Grimm, a svakako da su to lijepe i nježne priče, premda su u svojoj izvornoj verziji ove bajke često u sebi imale dosta erotizma i okrutnosti, kažnjavanja i nasilja, pa baš i nisu bile „za djecu“. Da spomenem samo jedan detalj, u današnjim verzijama izmijenjen: Snjeguljicu u originalnoj narodnoj priči hoće da ubije njena vlastita majka! Okrutnost je često prisutna u narodnim pričama i pričama „ljudi iz naroda“. Možda je baš u strašnom, u šumama, vješticama, čarobnjacima, ukletim ljepoticama i nesretnim vitezovima, u mučnim međuljudskim odnosima istinska priroda bajke i naša vlastita, a i narodna priča. Ali, isto tako mnoge pjevane narodne pjesme u sebi imaju izvorne tuge, koja dolazi iz dubine proživljene patnje, iz bolnog iskustva, pa one postaju nostalgična, ranjiva ljepota. Snovi su lijepi i strašni, bajke (posebno one političke) obećavaju, a znaju završiti okrutnošću i nasiljem, pa su jednom nalik nekim okrutnim pričama iz Starog zavjeta, drugi put onome što je donijela surova povijesna stvarnost. Kasnije su bajke braće Grimm objavljivane u različitim izdanjima i u raznim zemljama, po njima napravljeno i mnogo slikovnica, stripova, dramskih i baletnih izvedbi, crtanih i igranih filmova, a svaki put bez elemenata koji bi djecu plašili, bez prijetnji, grubosti i nasilja, to će se djeci sve i onako desiti kasnije.
Predrag Finci

