Mnogopoštovane
gospođe i gospodo,
Ivan Karamazov, sedeći u ružnoj
krčmi veli svome bratu Aljoši: “evo kako do dana današnjeg
rade ruski dečaci. A drugi? Evo, na primer, ova smrdljiva birtija,
ovde se sretnu, pa posedaju u ćošak. Nikad pre u životu nisu znali
jedan drugoga, a čim izađu iz krčme, opet se četrdeset godina
neće znati, pa ipak, o čemu li će raspravljati kad tako ukradu
časak u krčmi? O svetskim pitanjima, ni manje, ni više: ima li
Boga, postoji li besmrtnost? A koji pak ne veruju u Boga, e, ti će
raspaliti o socijalizmu i anarhizmu, o preuređenju celog sveta po
novom rasporedu, što ti dođe isti đavo, jedna te ista pitanja,
samo s druge strane. I tušta i tma najoriginalnijih ruskih dečaka
ne bavi se ničim drugim u današnje vreme – do pričom o večnim
pitanjima. Zar nije tako? – Da, – pravim Rusima su pitanja da li
postoji Bog i besmrtnost, ili, kako ti to kažeš, pitanja s druge
strane, naravno, najvažnija pitanja, iznad svih drugih, a tako i
treba da bude” – odgovorio mu je na to Aljoša.
Ja
takođe vidim u nesmanjenom interesovanju za ta pitanja
najkarakterističniju odliku naše mladeži i naše inteligencije,
crtu dubokog neprijateljstva prema svemu što nosi na sebi beleg
kulturne građanštine, a pored toga vidim u toj crti pečat dubokoga
idealizma, uzvišenosti raspoloženja, koje iz unutrašnjeg sveta
prelazi u spoljašnji, koje od raspoloženja prerasta u delanje. Kao
što je to istaknuto u Ivanovim rečima, naše društvo sa različitih
strana prilazi tim pitanjima, čas iz ugla, recimo, sociologije, čas
metafizike. Naravno, ove strane ne isključuju jedna drugu, tačnije,
one uvek na ovaj ili onaj način podudaraju, ali obično se
izrazitije naglašava jedna od tih strana. Ne tako davno preživeli
smo period zanosa sociološkom stranom pogleda na svet; ako se ne
varam, sada počinje zaokret prema metafizici. U svakom slučaju,
moglo bi se smatrati neospornim da je naša inteligencija valjda
najviše filozofski nastrojena, ali pritom sasvim nedovoljno
filozofski obrazovana. Nivo filozofskog obrazovanja kod nas je
izuzetno nizak, ne samo kod čitalačke publike, već i kod one koja
piše. Do danas mi, Rusi, gotovo da ničim nismo obogatili svetsku
filozofsku literaturu, i jedini naš originalni filozof ostaje
zasad Vladimir Solovjov, čije filozofske zasluge osporavamo.
Međutim, ako nemamo originalnu naučnu literaturu iz oblasti
filozofije, imamo “najfilozofskiju” lepu književnost; ta
snaga misli našega naroda koja se nije izrazila u filozofskim
traktatima našla je sebi izlaz u umetničkim delima i u tom pogledu
tokom XIX veka, bar u njegovoj drugoj polovini, u
ličnostima Dostojevskog
i Tolstoja, čak Turgenjeva,
u manjoj meri i Čehova – kročimo na čelu evropske
književnosti čineći njen obrazac. Veliko duhovno blago sakupljeno
je u našoj književnosti i treba umeti oceniti ga.
Na
žalost, ne mogu reći da smo mi verno izvršili tu prirodnu i, u
najboljem smislu reči, patriotsku obavezu. Može biti da se to čini
u odnosu na Turgenjeva, Tolstoja i naše savremene pisce, ali to još
nije učinjeno u odnosu na velikoga stradalnika naše književnosti –
Dostojevskog.
On ostaje nekako zaboravljen u isturenom
sloju naše književnosti, oko njegovoga svetog imena skupljaju se
uvredljivi nesporazumi zahvaljujući kojima ga bezmalo za svoga drže
književni reptili, a najbolji deo društva ne oseća krvnu vezu sa
njim. Naravno, u izvesnoj meri tome su razlog, može biti, specifični
politički pogledi Dostojevskog, ali ko će se drznuti da ga pomeša
sa zvaničnim predstavnicima i čuvarima tih pogleda?
U
ličnosti Dostojevskog imamo ne samo neosporno genijalnog umetnika,
velikog humanistu i privrženika naroda, već i izrazit filozofski
talenat. Od svih naših pisaca počasno zvanje umetnika-filozofa s
pravom pripada Dostojevskom; kada se stavi pored njega, čak i
Tolstoj u tom smislu gubi dosta od svoje gorostasne veličine. I ta
strana – na sramotu naše književnosti – ostala je najmanje
rasvetljena i ocenjena u našoj kritici. Imajući to u vidu, uprkos
svim beskrajnim teškoćama ocene Dostojevskog kao filozofa, osećam
nesavladivu potrebu da se zadržim upravo na toj njegovoj strani. I u
takvoj je prilici uvek prirodnije zaustaviti se na onome delu koje je
i u filozofskom, u umetničkom smislu najgenijalnije; kod
Dostojevskog su to Braća Karamazovi, a u tom romanu
najsvetlija tačka u filozofskom smislu jeste lik Ivana
Karamazova.
Od cele galerije tipova toga romana taj je lik
nama, ruskoj inteligenciji, najbliži, najsrodniji; nas same bole
njegove patnje, nama su razumljive njegove potrebe. Istovremeno, taj
nas lik uzdiže u takve vrtoglave visine, na koje je filozofska misao
uzletala samo u liku svojih najhrabrijih služitelja. Ali okrenimo se
samome romanu.
Ivan Karamazov je jedna od središnjih
figura te grandiozne epopeje ruskog života u kojoj je on našao
odraza od svojih najviših do najnižih manifestacija. On je jedan od
trojice braće Karamazova, koji su, možda, u očima Dostojevskog
simbolično predstavljali celo rusko društvo, sav ruski život. Ali
u isto vreme Ivan je epizodna figura u romanu, ne pripada mu u njemu
nikakva akcija. Odnos Ivanov prema tragediji koja se odigrala među
zidovima doma Karamazovih može se okarakterisati najviše kao
neumesna popustljivost. Iako samoga Ivana kasnije muči misao da je
zapravo on moralni vinovnik ubistva, to je bunilo njegove bolesne
duše, karakteristično pre za to duševno stanje, negoli za
određivanje stvarnog Ivanovog učešća u ubistvu.
– Nisi
ga ti ubio – veli mu Aljoša kroz čija usta govori i sam autor. I
odista, nije teško sagledati da se krvavi događaj u romanu nadvija
s fatalnom silinom, da je tragedija neizbežna, te da bi se svejedno
odigrala bez i najmanjeg Ivanovog učešća. Objektivno gledajući
celu stvar, i Aljoša bi se mogao smatrati popustljivcem u istoj meri
kao i Ivan.
S tačke gledišta arhitekture romana može se
učiniti nesrećnim to što je jedna od centralnih figura u isto
vreme nekako epizodna i suvišna u razvoju radnje.
Neosporno
je da gotovo svi romani Dostojevskog pate od velikih nedostataka, čak
aljkavosti u arhitekturi i izvedbi, te fanatici forme imaju razloga
da zapadnu u pravedan gnev.
Ali nekako je čudno i
neumesno govoriti o nedostacima forme kad je reč o tako kolosalnim
delima kao što su Braća Karamazovi.
Ona su sama za sebe
zakon, pa razumna kritika u odnosu njih treba da se ograniči samo na
konstatovanje činjenica, na što je moguće potpuno predstavljanje
umetničke zamisli.
Posle svega iznetog o Ivanovom mestu u
romanu lako je razumeti da se duševni svet Ivanov u romanu od svega
najmanje karakteriše njegovim postupcima. Glavni i osnovni izvor za
razumevanje njegove duše jesu njegove vlastite reči o sebi.
Relativno su drugorazrednog značaja opaske o njemu koje čine drugi
akteri, ali one dobijaju značenje tek u vezi s rečima samoga Ivana.
Ivanova karakteristika načinjena je u dramskoj formi, i to većim
delom u obliku monologa, a ređe dijaloga. To je svojevrsna dramska
epizoda u romanu; iako je sam Dostojevski izbegavao dramski oblik,
mnoge stranice njegovih romana uzdižu se do pravog šekspirovskog
dramskog patosa. Po dramskoj formi mnogo toga iz dijaloga i Ivanovih
monologa može se u prvom redu uporediti sa prvim, filozofskim
scenama iz Fausta. Posebnog spomena vredan je virtuozni tehnički
zahvat, dostupan u našoj, pa i celoj svetskoj književnosti jedino
Dostojevskom, a to je karakteristika Ivanove duše data kroz njegovo
bunilo. Imamo u vidu izuzetnu glavu Đavo. Košmar Ivana Fjodoroviča.
Zahvaljujući bunilu, praćenom halucinacijom i bolesnim podvajanjem
svesti, imamo ovde nešto poput monologa u dijaloškoj formi. Đavo
Ivana Fjodoroviča nije metafizički Mefistofeles koji predstavlja
apstraktno načelo zla i ironije, to je proizvod vlastite bolesne
duše Ivanove, delić njegovoga sopstvenog ja.
Sve što
muči Ivana, što on prezire u sebi i mrzi, pri čemu ne samo u
sadašnjosti, već i u prošlosti, sve to kao da dobija
personifikaciju u đavolu. Psihijatrima prepuštamo da analiziraju
ovu epizodu sa psihijatrijske tačke gledišta, koja u ovoj prilici
nije od velike važnosti, dok je za nas dragocena kao svedočanstvo o
Ivanovom duševnom stanju. To je kulminativna tačka nervnog i umnog
uzbuđenja Ivanovog, trenutak kada njegove snage malaksavaju i kada
njime, konačno, ovladava bolest. Njegovo pojavljivanje na sudu na
poslednjim stranicama romana malo toga dodaje njegovoj duševnoj
drami.
Malo toga dodaje Ivanovoj karakteristici i ljubavna
intriga, njegova romansa sa Jekaterinom Ivanovnom, koju je
Dostojevski pridodao radi spoljašnjeg povezivanja, pa, mogućno, i
zbog nesposobnosti da previše komplikuje fabulu romana. Romansa sa
Jekaterinom Ivanovnom je sasvim spoljašnja epizoda u Ivanovom
životu; ona ne igra doslovce nikakvu ulogu u njegovom duševnom
svetu, te je stoga suvišna i ne odgovara piščevim umetničkim
ciljevima, suštinski isto onoliko suvišna, dodajemo sa svoje
strane, kao što je to u tragediji Faust intriga Fausta sa
Margaretom, koja se vrlo dobro mogla ustupiti bilo kojem od
drugorazrednih lica i koja nimalo ne karakteriše Fausta. Ivan se
upušta, kako se izrazio naš Hercen, u logičku, rekao bih čak –
metafizičku romansu koja mu skriva sve ostalo. U duševnom životu
Ivanovom svi likovi iz romana – otac, Aljoša, Mitja i posebno
Smerdjakov – imaju svoj značaj, čega su lišene samo Jekaterina
Ivanovna i Grušenjka. Iz toga razloga nećemo se više zadržavati
na toj epizodi.
Dodao bih ovome da Dostojevski daje samo,
tako reći, momentalnu fotografiju Ivanove duše. On vrlo kratko i
isprekidano obaveštava o njegovoj prošlosti, o njegovom detinjstvu
i mladosti -u romanu je Ivanu 23 godine – i ništa ne kazuje o
njegovoj budućnosti. Priča se naglo prekida. Spoljašnji razlog
tome bila je smrt pisca koji je sa sobom u grob poneo toliko
neiskazanih reči.
Ali teško je pretpostaviti da bi Ivan
u daljem toku zauzeo u romanu istaknuto mesto – u predgovoru
Dostojevski govori u krajnjoj liniji samo o Aljoši kao o junaku
budućeg romana koji je, prema autorovom planu, trebalo da bude
nastavak Braće Karamazova.
Karakteristično je i to što
u romanu nigde nema opisa Ivanove spoljašnjosti, iako se opisuje
spoljašnjost svih glavnih ličnosti.
Čini mi se da to
nije slučajnost, niti aljkavost, već unutrašnji umetnički
instinkt. Ivan je duh, je sav apstraktan problem, on nema
spoljašnjosti. Odista, kome bi na um palo da zahteva opis Faustove
spoljašnjosti, o kojoj takođe nema nikakvog nagoveštaja u
tragediji.
Na taj način sav talenat Dostojevskog usmeren
je ka tome da razotkrije i osvetli stanje Ivanove duše u datom
trenutku; ono kao da se nalazi u žiži reflektora piščevog
talenta.
Ivan pripada onim višim prirodama kojima konačni
problemi bitka, takozvana metafizička pitanja o Bogu, o duši, o
dobru i zlu, o svetskom poretku, o smislu života, nisu prazna
pitanja šture teorije, već poseduju najživlju, neposrednu
realnost. Takve prirode ne mogu da žive, ako ne postave i ne razreše
ta pitanja. S psihološke tačke gledišta nema značaja kakvi su
zaključci ili odgovori do kojih je ovo ili ono lice došlo povodom
tih pitanja. Karakteristična osobina stanja u kojem se nalazi Ivan u
romanu jeste neverovanje, gubitak vere u staro, na čije mesto još
nije došlo novo. Takvo prelazno stanje u najvećoj je mogućoj meri
nezdravo; bolest razvoja preti ponekad smrtnim ishodom. Podsetiću
vas na ono mesto u Ispovesti, tome izuzetno dragocenom
psihološkom spomeniku, gde Tolstoj pripoveda kako je, nalazeći se
na vrhuncu lične sreće, krio od samoga sebe oruđa samoubistva, jer
ga je ono tako snažno privlačilo. Slično stanje opisano je
u Milovoj autobiografiji gde je predstavljena bolest
neverništva, moralna kriza koja ga je zadesila pri prelasku iz
mladosti u zrelije doba.
Zamislite trenutak takvog
prelaska, takvog bolnog loma čoveka obdarenog ogromnim umom,
logičkom neustrašivošću, strastvenom iskrenošću, čoveka
apsolutno nesposobnog na kompromise sa samim sobom, i dobićete Ivana
Fjodoroviča Karamazova. Taj umni i talentovani čovek, u cvetu svoga
života i životnih snaga, sasvim ozbiljno govori o samoubistvu,
doduše, ne sada, već negde oko tridesete, kada se ohladi nedolična
žudnja za životom. A Ivan voli život i ume da ga ceni. “Ako
i ne verujem u poredak stvari, dragi su mi lepljivi listići koji se
razvijaju u proleće, drago mi je plavo nebo, drag poneki čovek,
kojeg pokatkad, veruješ li, ne znaš ni zašto voliš, drag mi je
poneki ljudski podvig u koji sam, može biti, odavno prestao i da
verujem, pa ga eto ipak, po staroj navici, poštujem srcem.” Duša
toga čoveka otvorena je za sve veliko i lepo. On veli da će
otputovati u Evropu koju smatra dragim grobljem, “najdražim
mogućim grobljem”: “tamo
leže dragi pokojnici, svaki kamen iznad njih svedoči o tako
uzavrelom prošlom životu, o tako strasnoj veri u svoj podvig, u
svoju istinu, u svoju borbu i svoju nauku, da ću, znam to već
unapred, pasti na zemlju i ljubiti to kamenje i plakati nad njim.” Na
taj način, celokupna evropska kultura koju on ume toliko da ceni i
poštuje, u sadašnjosti mu izgleda kao dragi pokojnik. Ceo život
kao da mu je ostao bez ukusa. Ivanovo stanje moralnog mrtvila čini
ga hladnim i bezosećajnim egoistom, kod kojeg okolni život izaziva
samo gađenje i uznemirenje. Podilaze nas žmarci kad on o mogućnosti
da Dmitrij ubije oca veli da će to “jedan
gad prožderati drugoga”, šokira
nas, pa i ozlojeđuje njegov gospodski nadmen, grub odnos
prema Smerdjakovu, kojem
je sudbina slučajno namenila da postane pravi junak njegovog
metafizičkog romana;mnogo nam toga u Ivanovom načinu ophođenja,
postupcima i posebno u njegovim osećanjima izgleda nemilosrdno i
odbojno. Ali pritom ne verujemo da u svemu tome nalazi odraza prava
suština prirode toga čoveka kojeg znaju da dirnu lepljivi prolećni
listići i koji bi celivao kamenje evroske kulture kvaseći ga
suzama. Ne veruje u to ni sam Ivan kada o sebi kaže Aljoši: “nikad
nisam mogao da razumem kako čovek može voleti svoje bližnje”. Onaj
Ivan kojeg vidimo u romanu nije onakav kakav je u stvarnosti, kao što
je i Raskoljnikov koji se sprema za ubistvo starice veoma malo nalik
na pravog Raskoljnikova.
Neprestana patnja, ljuti
bol nerazrešenih sumnji primorava Ivana da se s pažnjom ophodi samo
prema svome unutrašnjem svetu; za učešće u spoljašnjem životu
njemu ponestaje snage. Ivan nije bolestan samo pri kraju romana, kada
zapada u pravi delirijum, već je bolestan od samoga početka,
bolestan od onoga časa kada su u svoj razgovetnosti pred njega
iskrsla pitanja koja su ga mučila i koja je morao ili da reši ili
da moralno umre.
Sofista i dijalektičar u Ivanu pokatkad
zaklanja mučenika za ideju, ali ovaj poslednji ne može se sakriti
pred prodornim pogledom starca Zosime koji posle znamenitog
razgovora o crkvenom sudu proročanski veli Ivanu: “ta ideja (o
besmrtnosti duše) još nije razrešena u našem srcu i muči ga. Ali
i mučenik voli pokatkad da se bavi svojim očajanjem, opet na neki
način iz očajanja. Zasad se iz očajanja i vi bavite člancima iz
časopisa i svetovnim sporovima, a ni sami ne verujete svojoj
dijalektici i s bolom u srcu podsmehujete joj se u sebi… U vama to
pitanje nije rešeno i u tome je vaša velika nesreća, jer ono
uporno zahteva rešenje…” U tim vidovitim rečima sadržan je
ključ Ivanove duše. Kakvo je to pitanje ili, bolje reći, kakva su
to pitanja koja su kod Ivana ostala nerešena i čija je nerešenost
njegova velika nesreća?
Petar Aleksandrovič Miusov u
istoj sceni u manastiru o Ivanu priča ovu stvar: “Nema
ni pet dana kako je u jednom ovdašnjem, uglavnom ženskom društvu u
raspravi svečano izjavio da na celoj zemlji apsolutno pouzdano nema
ničeg što bi ljude primoravalo da vole sebi slične, da uopšte
nema takvoga prirodnog zakona po kojem čovek treba da voli čoveka,
te da ako i jeste do sada bilo ljubavi na zemlji, onda to nije bilo
zbog prirodnog zakona, već samo stoga što su ljudi verovali u svoju
besmrtnost. Ivan Fjodorovič dodao je uzgred da upravo u tome i jeste
sav prirodni zakon, tako da čim uništite u čovečanstvu veru u
njegovu besmrtnost, u njemu će odmah presušiti ne samo ljubav, već
i svaka živa snaga koja bi trebalo da nastavi svetski život. I ne
samo to: kada ništa više ne bude nemoralno, sve će biti
dozvoljeno, čak i antropofagija. Ali ni to nije sve: završio je
tvrdnjom da se za svako pojedinačno lice, koje ne veruje ni u Boga
ni u svoju besmrtnost, moralni zakon prirode mora odmah pretvoriti u
potpunu suprotnost ranijem religioznom i da egoizam čak do zločina
ne samo da treba da se dozvoli čoveku, već i da se smatra za
neophodan, najrazumniji i bezmalo najplemenitiji izlaz u njegovom
sadašnjem položaju.” A
Ivan u romanu ne veruje ili još ne veruje u besmrtnost duše. Istu
tu misao ponavlja mu njegov strašni dvojnik-đavo. On govori o
budućem carstvu slobode i nauke, kada će čovek, pošto konačno
odbaci veru u Boga, postati čovekobog. Ali “sada
se postavlja pitanje, mislio je moj mladi mislilac (ismejava
Ivana đavo): je
li moguće da će ikada doći takvo vreme ili ne?”
Ako
dođe, onda je sve rešeno, te će se čovečanstvo konačno urediti.
Ali pošto se to, zbog ukorenjene ljudske gluposti, valjda ni za
hiljadu godina neće dogoditi, svakome ko je već sada svestan istine
dozvoljeno je da svoj život uredi onako kako to njemu odgovara, na
novim načelima. U tom smislu njemu je “sve dozvoljeno”.
To
nije sve: ako to vreme nikada i ne dođe, a pošto Boga i besmrtnosti
ipak nema, novome čoveku dozvoljeno je da postane čovekobog, pa
makar i jedan jedini u celom svetu i da već, naravno, u novom
zvanju, laka srca preskoči svaku raniju moralnu prepreku ranijega
robačoveka, bude li to potrebno. Za Boga nema zakona! Tamo gde stupi
Bog, tamo je već mesto božje! Gde stupim ja, tamo će istoga časa
biti najviše mesto… “sve je dozvoljeno” i gotova priča!
To “sve je dozvoljeno”, uopšte uzev, najdraža je ideja
ili, bolje, omiljeni predmet razgovora Ivana Karamazova: on razvija
tu ideju i Aljoši, i Mitji u tamnici, i Smerdjakovu, a vi znate
kakav će koban smer Smerdjakovljevim mislima zadati ovo
gledište.
Ali ako ostavimo po strani epizodu sa
Smerdjakovom i zaustavimo pažnju isključivo na filozofskoj strani
stvari, vidimo da se ovde bezuslnovno odlučno postavlja jedan od
najvažnijih, centralnih problema svih vremena i naroda, problem koji
je postavio već Sokrat, pa čak i njegovi prethodnici, antagonisti
sofisti, a to je etički problem, pitanje
kriterijuma dobra i zla,
pitanje etičke sankcije. Izgleda da se u naše vreme od svih
filozofskih problema etički stavlja na prvo mesto i vrši presudan
uticaj na celokupan razvoj filozofske misli. Ali, razume se, taj
problem nikada nije iskorenjen, niti je iskorenjiv iz filozofije i
držim da on predstavlja najvažnije, po važnosti odista prvo
pitanje filozofije.
Čestit u svojoj hrabrosti i
nemilosrdan u svojoj doslednosti, Ivan izvlači etičke zaključke iz
filozofije ateizma ili, ako mi dozvolite da upotrebim filozofski
termin današnjice, pozitivizma, i dolazi do zaključka, neveselog po
njega, da se kriterijum dobra i zla, pa dakle i morala, ne može
dobiti bez metafizičke ili religiozne sankcije. On nema religioznu
veru, ali s njenim gubitkom, on sa zaprepašćenjem gubi i moral.
Namerno ne ulazim u teorijsku ocenu Ivanovih pogleda, dakle, da li je
on u pravu ili ne, kada vezuje kriterijum dobra i zla za religiju,
jer na to pitanje ljudi različitih pogleda na svet odgovoriće
različito. Ističem samo opšteljudski sadržaj toga pitanja koje
postavlja sebi svaki čovek počinjući da živi svesnim životom i
prelazeći sa dečje, tradicionalne vere na svesnu veru ili
neverništvo.
Ivanova tragedija nije u tome što on dolazi
do zaključaka koji negiraju moral. Zar je malo ljudi kojima
teorijsko “sve je dozvoljeno” služi samo kao zgodan
izgovor za praktičnu amoralnost? Njegova je tragedija u tome što se
sa takvim zaključkom ne može pomiriti njegovo srce, “uzvišeno,
sposobno da muči takve muke”, kako ga je okarakterisao starac.
Dovoljno je setiti se Ivanovih muka kada je sebe smatrao krivcem za
ubistvo oca. Teorijski razum dolazi ovde u nesklad sa praktičnim,
ono što negira logika podiže svoj glas u srcu i, uprkos svim
negiranjima, postoji kao činjenica neposredne moralne svesti, kao
glas savesti.
Priroda, u najvećoj meri etička, prinuđena
je da negira etiku – u tome taj čudovišni konflikt. To je kao kad
bi neko bio prinuđen da negira dnevnu svetlost koju vidi svojim
očima, s tom razlikom što taj nesklad koji se tiče pojedinačne
činjenice spoznaje ne može da se poredi po svome značaju s
pitanjem koje zadire u celokupan moralni život čovekov.
Ateistički
amoralizam, kako bi se mogli definisati Ivanovi etički pogledi, i
mimo volje podseća na slična traganja nemirnog duha, kojem je,
zahvaljujući ćudima mode, bilo suđeno da postane idol današnjice
– Fridriha Ničea. Svako ko je makar i površno upoznat sa
Ničeovom filozofijom morala, bez muke će sagledati istovetnost
osnovnih motiva i osnovnih ideja kod Ničea i Ivana, što sasvim
razumljivo proističe iz srodnosti njihovog osnovnog problema –
problema kompatibilnosti apsolutnog morala sa pozitivizmom.
(Ostavljamo pritom, razume se, detalje Ničeove filozofije,
smatrajući sve ostalo drugorazrednim u poređenju sa etičkim
problemom.) Videli smo da se ovde i tamo ponavlja ne samo opšti
pogled koji Ničeovog “natčoveka” ili
Ivanovog “čovekoboga” stavlja “s onu stranu
dobra i zla” i za njih čini “sve dozvoljenim”,
karakterističan za obojicu, već i princip egoizma, negacija
altruizma, koja se zauzima mesto eliminisanog morala. Egoistička
veličina natčoveka, moral gospodara i moral robova – to su
neizbežni “plodovi praznine srca” koji ostaju na
ruševinama morala dužnosti i ljubavi. Duševna drama Fridriha Ničea
i Ivana Karamazova istovetna je – teorija amoralizma koja se ne
podudara sa moralnim zahtevima ličnosti. Veličina Ničeovog duha,
po mom viđenju, izražava se upravo u strastvenosti i iskrenosti
doživljavanja te drame koja se završila tragično – Ničeovim
ludilom. Drugoga puta iz Ničeove filozofije nema i ne može
biti; da je on, pošto je napisao ono što je napisao, ostao uspešan
malograđanin, kakav je ostao, na primer, Volter pošto je
napisao Kandida, tu stvar punu očajanja i neverovanja,
Niče bi ostao samo beletrista koji je u prefinjenoj prozi i
stihovima varirao razne filozofske teme. Svojim ludilom, više nego
svojim spisima, pokazao je stvarni značaj i istinsko značenje
problema koje je tretirao.
Ničeov život je nužni
komentar koji tragičnim lučem obasjava njegove sumanute spise i
koji čini razumljivim stvarne Zaratustrine patnje. Dostojevski je
proročanski i dalekovido formulisao Ničeov problem,
problem ateističkog amoralizma, ali suprotno Ničeu koji se sav
istrošio u proživljavanju te protivurečnosti, Dostojevski je
razume i uzdiže se iznad nje; duh našeg romansijera, pored Ničeove
duše – Ivana, sposoban je, ispostavlja se, da pronađe u sebi mesta
za Aljošinu dušu i za proročanski duh starca Zosime. Za samog
Dostojevskog može se kazati đavolovim rečima o podvižnicima, koje
je nečastivi imao prilike da iskušava i čija duša “vredi
koliko i čitavo sazvežđe”: “oni
su u stanju da u isti mah predočavaju u mislima takve bezdan vere i
neverovanja da se zbilja pokatkad čini kako bi se čovek za dlaku
sunovratio naglavačke”…[2] Nužnost
da suzimo svoje izlaganje nagoni nas da ovde ostavimo po strani težak
zadatak kritičkog ocenjivanja opšteg pogleda na svet Dostojevskog,
taj dug ljubavi i pažnje koji naše društvo nije odužilo velikom
piscu.
Ivan se neodlučno i uslovno izjašnjava o moralu;
on veli: ako nema Boga i besmrtnosti duše, sve je dozvoljeno. Ali
kada ga pitaju da li ima Boga, on ponekad odlučno odgovara da nema
Boga, a ponekad daje gotovo suprotan odgovor. Sva težina Ivanovog
položaja sastoji se u tome što nije kadar da izvuče nikakav
konačan zaključak. Ivan žudno traži veru, umoran je od sumnji. O
njemu veli njegov podrugljivi dvojnik-đavo: moj je san “da
se ovaplotim u dušu trgovkinje od sedam pudova, pa da palim sveću
Bogu”. Ali dovoljno je izbliza zaviriti u Ivanovu dušu
kako bi se razumelo koliko je on dalek od spokojstva vere, koliko mu
je ono nedostupno i koliko su duboke i široke njegove sumnje. I mimo
volje obuzima me zbunjenost što se moje izlaganje više primiče
onim glavama romana gde se opisuje razgovor braće Ivana i Aljoše u
krčmi. Dostojevski ovde postiže odista titansku snagu i hrabrost,
teк su glave krvlju pisane i jedinstvene su u svojoj vrsti u
vasceloj svetskoj književnosti. Specifična zamisao krije se čak i
u enterijeru u kojem se braća sreću prvi put da bi razgovarali o
Bogu i njegovom svetu. Ivan, o kojem se kaže da nije voleo ni
pijanstvo, ni razvrat i da “uopšte
nije bio ljubitelj gostionica”,
i iskušenik Aleksej sede u prljavoj krčmi, poput one u kojoj je
Raskoljnikov slušao Marmeladovljevu priču. Sedeli su “kod
prozora, iza paravana… Soba je ta bila prva od ulaza, sa bifeom kod
zida sa strane. Kroz nju su svakog trenutka promicali kelneri. Od
gostiju bio je samo jedan starčić, penzionisani oficir, koji je u
kutu pio čaj. Sva uobičajena gostionička jurnjava bila je u
ostalim sobama, čulo se dozivanje kelnera, otvaranje pivskih flaša,
lupa bilijarskih kugli, brujanje vergla.”
A iza paravana, u uglu, nemilosrdno se ocenjuju stvaralačke zamisli
božje, otvara se istorija sveta u daljinu i dubinu vekova, otkrivaju
se bezdane dubine legende o velikom inkvizitoru, uzdiže se k nebu
tamjan ljudske misli… Ima nečega nepatvoreno ruskog u toj
jednostavnosti i odsustvu svih spoljašnjih efekata dekora koje ovde
prati iznošenje velikih ideja.
Takav je, dakle, ambijent
u kojem se braća prvi put međusobno upoznaju. Ivan odgovara na
neizgovoreno Aljošino pitanje “u šta veruje i za šta
živi njegov dragi brat”. Najpre Ivan u duhu pozitivizma veli:
otkud može moj “euklidovski
zemaljski” um “pojmiti štogod o Bogu” i
zaključiti postoji li on. Ali potom nastavlja: “prihvatam
Boga, i ne samo rado nego još i više: prihvatam i premudrost i cilj
njegov, koji su nam već potpuno nepoznati; verujem u poredak, u
smisao života, verujem u večnu harmnoniju, u kojoj ćemo se navodno
svi mi sliti, verujem u ‘slovo’, u kome leži sva vasiona i koje samo
‘bi k Bogu’ i koje samo je Bog, i ostalo, i tako dalje u
beskonačnost. U tom pogledu ljudi su mnogo reči načinili. Izgleda,
dakle, da sam već na dobrom putu – a? Ali zamisli sad da ja, u
krajnjoj liniji, ovaj svet božji ne prihvatam, znam da postoji, ali
ga nikako ne priznajem. To nije da ja Boga ne prihvatam, shvati to,
nego ovaj svet, što ga je on stvorio, ne prihvatam, niti mogu
pristati da ga prihvatim. Da objasnim: ubeđen sam kao dete da će se
sve patnje zaceliti i proći, da će cela neprijatna komika ljudskih
protivurečnosti nestati kao bedna utvara, kao gnusna izmišljotina
nemoćnog i kao atom majušnog čovekovog euklidovskog uma; da će
se, najzad, u vasionskom finalu, u trenutku večne harmonije, desiti
i pojaviti nešto toliko dragoceno da će ga biti dosta za sva srca,
za utoljenje svih negodovanja, za iskupljenje svih zločinstava
ljudskih, za svu od njih prolivenu krv; biće dovoljno da se ne samo
oprosti nego da se i opravda sve što se dogodilo ljudima – neka,
neka se sve to zbude i pojavi, ali ja to ne prihvatam, niti hoću da
prihvatim!”
Ivan
neće da prihvati svojim “euklidovskim” umom celishodnost i
razumnost ljudskih patnji. O svima “suzama ljudskim, kojima je
prožeta cela zemlja od kore do središta ne kažem ni reč… Ja sam
stenica i priznajem sa svom poniznošću da nikako ne mogu razumeti
zašto je sve tako uređeno. Ljudi su, dakle, sami krivi: dat im je
bio raj, njima se prohtelo slobode, pa su ugrabili vatru s nebesa
znajući i sami da će biti nesrećni, znači, nemaš ih zašto
žaliti”. “Ali dečica su nevina, ona nisu ‘kušala
jabuku'”, na primeru njihovih patnji jasnija je stoga
nepotrebnost patnji uopšte. I tako slede strahovite stranice o
dečici zaklanoj, ubijenoj iz pištolja dok su igrajući se pružale
ruke prema tom pištolju, mučenoj na poganim mestima, mučenoj,
rastrgnutoj od čopora napujdanih pasa pred materinim očima… duga,
krvava galerija. “Nikako
ne razumem” – grmi Ivan – “zašto su ona morala da pate i
zašto da se patnjama kupuje harmonija? Zašto su i ona dospela među
materijal i sobom nađubrila za nekoga buduću harmoniju?”
Ivan se odriče harmonije po tu cenu. “Ona
ne vredi ni jedne jedine suzice ni samo onog jednog izmučenog deteta
što je tuklo sebe šačicom u grudi i molilo se ‘Bogi’ u svojoj
smrdljivoj jazbini neiskupljenim suzicama svojim! Ne vredi, jer su
suzice njegove ostale neiskupljene. One moraju biti iskupljene, inače
ne može biti harmonije. Ali čime, čime ćeš ih iskupiti? Zar je
to mogućno? Zar time što će one biti osvećene? Ali šta će mi ta
osveta, šta će mi pakao za mučitelja, šta tu može pakao
popraviti kad su ona već namučena?” – “Suviše
skupo cene tu harmoniju” -zaključuje
Ivan – “nije
za naš džep da toliko platimo ulaznicu. I stoga ja žurim da svoju
ulaznicu vratim. I samo ako sam pošten čovek, dužan sam da je
vratim što je moguće pre. To i činim. Nije da ne prihvatam Boga,
Aljoša, nego mu samo sa najvećim poštovanjem vraćam ulaznicu.” –
“To je pobuna! – progovori tiho Aljoša, oborivši
pogled.”[3] Da,
to je pobuna, pobuna čoveka protiv Boga ili, izražavajući istu tu
misao na ateistički način, pobuna nemoćne ljudske ličnosti protiv
objektivnog poretka stvari. Vatreni duh bajronovskog Kaina, duh
svetskog bola, vaskrsnuo je u Ivanu! Ivan odgovara Aljoši: “Pobuna?
Ja ne bih želeo od tebe takvu reč… Može li se živeti od pobune,
a ja hoću da živim”. Da
od pobune se ne može živeti i to raspoloženje ili to shvatanje
sveta mora se nekako pobediti ili preživeti, jer inače nema
izlaza.
Krivo ogledalo Ivanove duše, njegov
đavo, prostački podrugljivo razvija istu ideju nužnosti zla u
svetskoj disharmoniji. On suprotstavlja sebe Mefistofelesu koji uvek
želi zlo. “Ja
sam možda jedini čovek u celoj prirodi koji voli istinu i želi
dobro.”
Đavo priča kako je i on poželeo da uzvikne “hosana”,
ali “šta
bi ispalo od moga povika ‘hosana’? Istoga trena sve bi utrnulo i
prestale bi se događati nesreće. I eto, samo po službenoj dužnosti
i svome socijalnom položaju bejah prinuđen da ugušim u sebi
podsticaj za dobro i da se zadržim na gadostima. Svu čast dobra
neko uzima za sebe, a meni preostaju samo gadosti.”
“Znam – žali se đavo – u tome postoji neka tajna, meni nipošto
neće da je otkriju, jer ja bih, kad se dosetim u čemu je stvar,
verovatno urliknuo ‘hosana!’, pa bi nestao neophodni minus i na celom
bi svetu nastalo blagostanje.” “Durim se i stegnuta srca
vršim svoju misiju: upropašćujem hiljade da bi se spasao jedan.
Koliko je, na primer, trebalo upropastiti duša i osramotiti poštenih
reputacija da bi se dobio samo jedan Jov, s kojim su me tako žestoko
nasamarili vo vremja ono! Ne, dok se ne otkrije tajna, za mene
postoje dve istine: jedna tamošnja, njihova, meni zasad nepoznata, a
druga moja.” Ivan gorko pati zbog tog đavolovog ruganja
njegovim idejama.
Pitanje koje s takvom tragičnom snagom
i sumanutom hrabrošću ovde postavlja Ivan, pitanje porekla i
značaja zla u svetu i razumnosti svetskog poretka – večno je
pitanje metafizike, staro kao svet, pitanje je koje se od Lajbnicovog
vremena počelo nazivati problemom Teodiceje. Na to pitanje
odgovarali su i bogoslovi, kod kojih se ono formuliše kao problem
Promisli božje, i filozofi – i optimisti kao Lajbnic, i pesimisti
kao njegov pakosni kritičar Volter ili Šopenhauer i Eduard Hartman,
i spiritualisti, i materijalisti, i deisti, i ateisti. Ne treba
misliti da to pitanje postavlja samo religiozni pogled na svet, ono
ostaje i za ateistički koji još snažnije ističe harmoniju
budućnosti koja se, međutim, kupuje disharmonijom sadašnjosti.
Kao
primer takvog pogleda na svet može poslužiti savremeno
materijalističko shvatanje istorije i na njemu zasnovano učenje
socijalizma: buduća harmonija socijalizma kupuje se ovde neizbežnom
žrtvom kroz patnje kapitalizma; “porođajne muke” novoga
društva, prema poznatom Marksovom poređenju, ne mogu se izbeći.
Otuda se s punim pravom i iz sve snage može postaviti Ivanovo
pitanje cene te buduće harmonije i, razume se, njega nužno
postavlja sebi svaka svesna ličnost.
Nema i ne može biti
univerzalnog filozofskog sistema koji ne bi uzeo u obzir to pitanje u
njegovoj sveukupnoj meri. U punom smislu reči to je svetsko pitanje;
njegova osobina kao takvog nije samo u njegovoj nametljivosti, već i
u nerešivosti, i to utoliko što mu nikakav progres nauke, nikakva
snaga misli ne može doneti takvo rešenje koje bi likvidiralo i samo
pitanje. Naprotiv, kako god da ga naizgled savršeno reši jedan
filozof, njega obavezno mora iznova postaviti i drugi. Svaki filozof,
tačnije, svaki čovek koji misli, pa otud i filozofira, to pitanje
mora rešavati za sebe i na sopstvenu odgovornost, ne samo razumom,
ne samo logikom, već celim svojim bićem. Čak i u slučaju njegovog
nesamostalnog rešenja, tuđa misao mora proći kroz najveće
svetilište svakog čoveka i tako postati organski deo lica koje ju
je prihvatilo. To je odlika svih svetskih pitanja koja, uz to, čine
i temeljne probleme metafizike; time se, pored ostaloga, odlikuju i
sva pitanja koja su mučila Ivana Karamazova. Mi lično mislimo da je
problem teodiceje, na način kako ga je postavio Ivan, nerešiv s
gledišta eudemonističkog shvatanja progresa, pri čemu se progres
tretira kao uvećanje sreće najvećeg broja ljudi. Taj se problem
može rešiti ili otkloniti samo putem metafizičke i religiozne
sinteze.
Ali nismo dodirnuli još jednu od najmučnijih
sumnji koje uznemiravaju Ivanovo srce, svetsko pitanje čiji odgovor
podrazumeva veru i nadu naših dana; imamo na umu problem
globalnoistorijskog razvoja čovečanstva ili, što je isto, problem
demokratije i socijalizma. Nama, deci XIX veka, nije teško da
shvatimo suštinu toga problema. U umovima mnogih XIX vek je razorio
ili bar sasvim poljuljao staro verovanje i stare predstave o ovom,
zemaljskom životu kao pripremi za budući, nebeski. On je doneo
gledište po kojem je naš život odista priprema za budući, ali ne
nebeski, već zemaljski život. Mesto religije privremeno je zauzela
teorija progresa ili, prema starom Kantovom izrazu, religija
čovečanstva. Izračunavalo se i naučno dokazivalo da je budućem
čovečanstvu suđeno carstvo slobodnog i ničim nepomućenog razvoja
u kojem će se ovaplotiti i oživotvoriti svetli principi slobode,
jednakosti i bratstva. Sve što nas opterećuje i ubija u našem
sadašnjem životu, sve forme eksploatacije i podjarmljivanje čoveka
od strane čoveka skončaće prirodnom smrću i svetu će se objaviti
novi, slobodni čovek koji naučno vlada prirodom, čovekobog, kako
bi to Dostojevski rekao.
Bez obzira na to da li se duša
moli novim bogovima ili ne, treba primetiti da se u osnovi novoga
shvatanja života, uprkos njegovom naučnom ruhu i čak ponekad
stvarno naučnom pristupu pojedinim obuhvaćenim pitanjima, nalazi
ipak vera; ona se ukratko može okarakterisati kao vera u čovekoboga
koja je zamenila raniju veru u Bogočoveka. Neka se ne misli da ja na
ovaj način korim novi pogled na svet. Ne, ja uopšte držim da se na
dnu svakog pogleda na svet, dovoljno širokog i delatnog da se
neposredno pretvara u religiju (pa makar i ateističku), nalazi vera;
u osnovi svakog religioznog pogleda na svet postoji nešto što je
nedokazivo i što je iznad svakog dokaza.
Veruj onom što
ti srce veli,
Zalud jamstva čekaš od nebesa.
Ova
teza, prema mome viđenju, znači da se samo na nauci ne može
izgraditi živ i celovit pogled na svet, jer u njegovom stvaranju –
pored uma koji nalazi izraza u nauci – učestvuju i iracionalni
elementi osećanja, ukratko rečeno, srca. Dakle, da bi se živelo od
uzdanja u svetlu i lepu budućnost čovečanstva i radilo u korist te
daleke perspektive, treba verovati u čovečanstvo; verovati u to da
je čovek stvarno sposoban da bude čovekobog, da se čovečanstvo
kao celina zaista može uzdići do tih nečuvenih visina, a da se
neće izvrgnuti u moralno siromaštvo čak i ako postigne animalnu
sreću. U to treba da se veruje, ali se u to i ne mora verovati. Ovde
je, dakle, problem u tom smislu što postoji mogućnost različitog
shvatanja, ovde su mogućne sumnje, ukratko, ovde opet imamo svetsko
pitanje, tj. pitanje koje se ne može konačno rešiti, ali koje i
pored toga postavlja svako svesno biće. I to je pitanje postavljeno,
a sumnja izražena u Legendi o velikom inkvizitoru. Legenda
o velikom inkvizitoru jedan je od najdragocenijih bisera koje je
sazdala ruska književnost. U toj neobičnoj, genijalnoj tvorevini
spojena je uzvišenost jevanđelske predstave sa potpuno savremenim
sadržajem, predstavljena su nemirna traganja naših dana, kao što
je veličanstvena priča iz knjige o Jovu, preneta na jezik
novovremenih pojmova, već jednom poslužila kao okvir za jedno od
najvećih dela evropske književnosti – čudesnog Prologa na nebu u
Faustu.
Legenda o velikom inkvizitoru je epizodna
interpolacija u romanu: iako je ona najvažniji dokument za
karakterizaciju Ivanove duše, ona se može izdvojiti i posmatrati
kao samostalno delo. Legenda predstavlja “beskrajnu
fantaziju”, filozofsku poemu mladog studenta koji nikad u
životu nije napisao ni dva stiha. To je, ako mi dozvolite smelo
poređenje, religiozna slika Vasnecova koja svesno
zanemaruje realizam materije u ime realizma ideje. Ona po drugi put
dovodi Hrista na zemlju, i to u jeku religioznog nasilja i
inkvizicije u najfanatičnijoj i najmračnijoj državi – Španiji.
Divnim potezima predstavljena je pojava Hristova: “On
se javi tiho, neprimetno, no – začudo – svi ga odmah poznadoše. To
bi moglo biti” – dodaje Ivan – “jedno od najlepših mesta
poeme, odnosno, ono baš po čemu ga poznaju. Narod s nezadrživom
silinom hrli k Njemu, okružuje ga, jati se oko Njega, prati ga. On
ćutke prolazi između njih s blagim osmehom beskonačne samilosti.
Sunce ljubavi gori u njegovom srcu, zraci Svetlosti, Prosvećenosti i
Sile izviru mu iz očiju, obasjavaju ljude i potresaju njihova srca
ljubavlju koju mu uzvraćaju.”
Ovo je čisto ruski način umetničkog tretmana Hristovog lika, te
zbližava po duhu u svakom pogledu tako daleke pisce kao što su
Turgenjev i Dostojevski. Prisetite se, zar se ne slika na isti način
zanosan lik čovekoljupca u jednoj od najlepših Turgenjevljevih
“pesama u prozi” – Hristos?
Hristos čini čuda,
vaskrsava mrtve. Opaža ga pri tome i poznaje veliki inkvizitor –
zvanični služitelj Njegovog učenja i naređuje da se uhapsi.
Gomila se razmiče, a Hrista odvode u tamnicu. A u noć, zagušljivu
seviljsku noć, Hristu u ćeliju dolazi inkvizitor,
devedesetogodišnji starac, i tu dolazi do razgovora prožetog
filozofskom uzvišenošću i svetom misticizmu. Uostalom, sve vreme
govori veliki inkvizitor; Hristos govori bez reči, premda vi sve
vreme čujete taj neizgovoreni uzvratni govor, govor ljubavi i
svepraštanja. Ne tražite istorijsku vernost u kazivanju
inkvizitora. Uskoro stičete uverenje da u fantastičnom liku
srednjovekovnog inkvizitora razaznajete ojađenu i pometenu dušu
Ivanovu; sin XVI veka kadar je, ispostavlja se, da primi u sebe
najtegobnije sumnje naših dana, te suvereni despot nezadrživo
hrabro, karamazovski drsko postavlja problem demokratije i
socijalizma.
Inkvizitor ispoveda svoju veru ili, tačnije,
svoje neverovanje u čovečanstvo koje ne može živeti, po njegovom
mišljenju, oslanjajući se na sopstveni um i savest. On prebacuje
Hristu to što mu je ovaj, pošavši od idealnog shvatanja
čovečanstva i njegovih zadataka, svalio na pleća preteško breme.
Jevanđelska priča o iskušenju Hristovom u pustinji i trima
sablaznima kojima ga je kušao đavo služi inkvizitoru kao simbol
celokupnog istorijskog problema. “U tim trima pitanjima kao da
je skupljena u jednu celinu i predskazana sva potonja istorija
čovečanstva i data u trima oblicima u kojima će se spojiti sve
nerazrešive istorijske protivurečnosti ljudske prirode na celoj
zemlji.” “Pretvori u
hlebove, i za Tobom će pohrliti čovečanstvo kao stado, zahvalno i
poslušno, premda večno u strahu da ćeš povući ruku svoju od njih
i da će im nestati Tvojih hlebova. Ali nisi hteo da lišiš čoveka
slobode i odbio si predlog, jer kakva bi to bila sloboda – zaključio
si Ti – kad bi se pokornost kupila hlebovima?” Ali
za to nemaju dovoljno snage. Posle teških iskušenja, ljudi će
razumeti “najzad i sami da se ne može ni zamisliti da slobode i
hleba zemaljskoga bude dovoljno za sve u isto vreme, jer nikada,
nikada oni neće biti kadri da se među sobom podele! A uveriće se i
u to da nikad i ne mogu biti slobodni, jer su slabi, poročni,
ništavni i buntovni.” Tako
inkvizitoru izgleda ekonomski problem socijalizma, slobodne
demokratske organizacije proizvodnje, problem koji je pre toliko
vekova postavio “strašni i zli duh” u njegovim
proročanskim iskušenjima. “Da
si primio ‘hlebove’, Ti bi zadovoljio ljudsku žudnju, kako pojedinog
bića, tako i vascelog čovečanstva, a ta je: ‘Kome se pokoriti?’
Nema dugotrajnije i mukotrpnije brige za čoveka nego da, kad ostane
slobodan, što pre nađe onoga kome će se pokoriti.”
Inkvizitor kori Hrista i zato što je odbacio drugu ponudu đavolovu
da se strmoglavi s hrama, da načini čudo. “Ali
Ti nisi znao da će čovek, čim odbaci čudo, odmah odbaciti i Boga,
jer čovek ne traži toliko Boga koliko čuda.” Raspeti
Hristos nije hteo da siđe s
krsta. “Nisi
sišao stoga što nisi želeo da čudom porobiš čoveka, žudeo si
za slobodnom verom, a ne za čudom. Žudeo si za slobodnom ljubavlju,
a ne za ropskim ushićenjima nevoljnika pred silom koja ga je jednom
zauvek užasnula. Pa i tu si sudio o ljudima i suviše visoko, jer,
naravno, oni su robovi, iako su stvoreni kao buntovnici.” “Ispravili
smo podvig Tvoj i zasnovali smo ga na čudu, tajni i autoritetu. I
ljudi se obradovaše što su ih nanovo poveli kao stado i što je,
najzad, sa njihovih srca skinut strašni dar koji im je doneo toliko
muka.” Jara bije iz inkvizitorovih reči. U poređenju s njima
reči o istoj ili sličnoj temi nekakvoga danas modernog i slavnog
“Doktora Štokmana” i sličnih izgledaju kao dečje
čavrljanje.
Inkvizitor treći put prigovara Hristu što
nije hteo da od velikoga duha uzme vlast, zemaljsko carstvo koje mu
je ovaj nudio, što je odbacio mač, uzdajući se samo u reč
slobodnog ubeđenja. Ispravili smo podvig Tvoj – veli inkvizitor –
uzeli smo mač u pomoć krstu, nasilje u pomoć slobodnom ubeđenju,
“mi nismo s Tobom, već sa njim”. Malobrojni izabranici
uzeli su na sebe upravljanje ljudskim rodom zasnovavši ga na slatkom
zavaravanju. “I
svi će biti srećni, svi milioni bića, sem stotine hiljada onih
koji upravljaju njima. Jer samo mi, mi koji čuvamo tajnu, samo ćemo
mi biti nesrećni. Biće hiljade miliona srećne dece i sto hiljada
stradalnika koji su uzeli na sebe prokletstvo spoznanja dobra i
zla.”
Dakle,
na pitanje da li je čovečanstvo sposobno da prevaziđe svoje
sadašnje stanje poniženosti, da primi u sebe načelo novog,
slobodnog, autonomnog moralnog života, da izvrši budući zadatak na
koji mu je skrenuta pažnja – inkvizitor odgovara jetkim i
strastvenim ne. Dostojevski kao da daje nagoveštaj u kojem
smeru treba tražiti izlaza iz očajanja inkvizitorovih pogleda, on
to čini uz pomoć reči ćutljivog sagovornika – Hrista. S kakvom
nas neponovljivom veštinom umetnik primorava da osećamo prisustvo
toga ćutljivog sagovornika. “Što
me ćutke i tako prodorno gledaš krotkim očima svojim?” –
srdi se odjednom inkvizitor. – “Ja
ne želim tvoju ljubav, jer ni ja Tebe ne ljubim... Ovo
što imam da Ti kažem sve Ti je već znano, čitam to u očima
Tvojim.” Osećate
kako taj ćutljivi pogled Spasiteljev, pun ljubavi, ne da mira i
oduzima samopouzdanje. I kakvim se čudesnim akordom završava ova
legenda: “kad
je inkvizitor ućutao, on neko vreme čeka da čuje šta će mu
zarobljenik odgovoriti. Teško mu pada njegovo ćutanje. On je video
kako ga sužanj za sve vreme sluša, pronicljivo i tiho mu gledajući
u oči, i očigledno ne želeći ništa da mu odgovori. Starac bi
želeo da mu ovaj štogod rekne, pa makar i nešto gorko, strašno.
Ali on se najednom, ćutke, približava starcu i tiho ga ljubi u
njegova beskrvna devedesetogodišnja usta. I to je ceo
odgovor.” Inkvizitor
pušta zarobljenika kojeg je ne tako davno nameravao da spali. Iako
starac ostaje pri svojim pređašnjim idejama, “poljubac mu
gori na srcu”.
Ovde se, velim, daje nekakav
nagoveštaj mogućnog rešenja otrovnih pitanja koje se, može biti,
sastoji upravo u njihovom skidanju sa dnevnog reda, a to ne može
učiniti logika koja ih je postavila, već delatna snaga
ljubavi, poljubac koji gori na inkvizitorovom srcu. To je ona misao
koju je tako svečano izrazio Vladimir Solovjov u svojim
stihovima:
I smrt i vreme care na zemlji,
Vladarima
pak nemoj ih zvati,
Nestaje sve u vrtlogu tmine.
Samo će
sunce ljubavi sjati.
Inkvizitor nije uzalud hteo da spali
Hrista, jer njegove, inkvizitorove ideje su direktna negacija
hrišćanstva, ali ne zato što on drži bogohulni govor, već po
samoj svojoj suštini. Osnovna ideja hrišćanstva sastoji se u
etički jednakoj vrednosti svih ljudi, ideja formulisana kao
jednakost svih pred Bogom. Nije reč o mehaničkom ujednačavanju
prava i obaveza, niti o lažnoj jednakosti ljudi koji se po svojim
prirodnim odlikama nužno razlikuju, te tako i nisu jednaki među
sobom, već o potvrđivanju postojanja punopravne moralne ličnosti u
svakom čoveku, u svakom biću, pri čemu ona ima izvesna prava, pa
otud i obaveze. Nijedna ličnost – ponovljena je kasnije ista ta
ideja u Kantovoj etici – nikada ne treba da bude sredstvo, ona je
sama sebi cilj. Ideja etičke jednakosti ugrađena je u
temelje naše evropske kulture – antički život negirao je tu ideju;
on je bio zasnovan na suprotstavljanju morala gospodara i morala
robova. Hrišćanska ideja etički jednake vrednosti i moralne
autonomije, da bi se ostvarila u životu ljudi, zahteva uklanjanje
spoljašnjih prepreka, tj. onih ljudskih ustanova koje protivureče
toj jednakosti; ona stoga zahteva ukidanje onih oblika života u
kojima je čovek čoveku sredstvo, a ne cilj, ukidanje formi
eksploatacije čoveka od strane čoveka.
U tom smislu
najnovija evropska kultura jeste hrišćanska kultura, te se osnovni
postulati hrišćanske etike združuju sa osnovnim postulatima učenja
savremene demokratije, ekonomske i političke, i to do potpune
istovetnosti. Eto zbog čega je veliki inkvizitor, odbacujući
demokratiju i slobodu u ime porobljavanja ličnosti, “sa njim, a
ne s Tobom” ili, kako bi to Niče oholo rekao,
antihrist. Ne zato što on sumnja u ostvarivost ovih ili onih
oblika političkog ili društvenog uređenja – nije nemoguće
sumnjati i istovremeno smatrati to moralnim idealom, a težnju ka
tome idealu moralno obavezujućom – već zato što negira
osnovni zavet Hristov koji uči o jednakoj vrednosti svih ljudi kao
moralnih ličnosti i o ljubavi prema tim ljudima kao nosiocima jednog
istog božanskog načela. “Tvoj inkvizitor ne veruje u Boga, eto
šta je njegova tajna!” – veli Aljoša i Ivan to u
potpunosti potvrđuje. Dostojevski hoće da ukaže na slabosti
ateističkog (ili naturalističkog) učenja o jednakosti, na njegovu
neprirodnost u smislu njegove suprotnosti čovekovim grubim,
animalnim instinktima. Ljudi su jednaki u Bogu, ali nisu ravni u
prirodi, a ta prirodna nejednakost pobeđuje etičku ideju njihove
jednakosti tamo gde je ta ideja lišena religiozne sankcije. Ideja
jednakosti među ljudima jeste moralni aksiom, moralni postulat koji
se formuliše u velikoj zapovesti ljubavi: jednakost među ljudima je
u tom smislu natprirodni, metafizički princip koji svoje ostvarenje
nalazi u istoriji, ali upravo ta istorija svedoči o neprestanom
skrnavljenju te ideje, o upornoj i u tom pogledu hroničnoj
greholjubivosti ljudi koji čine nasilje jedan nad drugim. To nasilje
do ideala uzdiže veliki inkvizitor, tako dalek od hrišćanske
ljubavi koju se Hristov poljubac trudi da zapali u njegovom srcu.
Inkvizitor hoće da podeli ljude na dve rase, na dva različita soja,
između kojih zjapi nepremostiva provalija; na taj način
uspostavljaju se dva morala – moral gospodara i moral robova, prema
poznatoj Ničeovoj formulaciji.
Više puta smo, govoreći
o inkvizitoru, spominjali Ničeovo ime. To nije slučajno, jer vidimo
zapanjujuću bliskost polaznih ideja inkvizitorovog antihrišćanstva
i autora Zaratustre. Osnovni motiv Ničeove socijalne filozofije je
ista ideja kao i kod velikog inkvizitora – negacija etičke
jednakosti ljudi, potvrda razlikovanja morala robova i
gospodara. “Obaveze postoje samo u odnosu na ravne sebi, u
odnosu na bića nižega reda može se postupati po sopstvenom
nahođenju.” Taj viši soj ljudi zapravo je i cilj
istorije. Polazeći od te ideje Niče stiže do svih patoloških
nakaznosti svoga učenja – do negacije ljubavi, samilosti, do
veličanja rata, potpunog odbacivanja demokratskih ideala itd. itd.
Zadivljujuće je genijalna dalekovidost Dostojevskog koji je prozreo
jednu od najkarakterističnijih moralnih bolesti našega veka. Lik
“natčoveka” uporno pobuđuje stvaralačku maštu
Dostojevskog: u svoja dva najveća dela – Zločinu i kazni
(Raskoljnikov) i Braći Karamazovima, da ne govorimo o onim drugim –
pisac se vraća tome liku.
Svi problemi koje postavlja
Ivan (i od kojih smo dotakli samo najvažnije), kao što se lako
možemo uveriti, međusobno su organski povezani. Tiču se
najsuštastvenijih strana pogleda na svet XIX veka. Osnovna je vera
toga veka – vera u beskonačni progres čovečanstva; u toj veri
susreću se sve teorije progresa kako god one bile različite. Taj je
progres sam sebi cilj, nema nikakvoga spoljašnjeg imperativa koji bi
taj cilj opravdavao ili ga pretvarao u sredstvo za drugi, viši cilj.
Smisao toga progresa jeste što je moguće veća sreća za što veći
broj ljudi. Osnovno pravilo morala XIX veka jeste altruističko
služenje tome progresu. Najmarkantniji i najodlučniji izraz toga
pogleda na svet jeste teorija takozvanog naučnog socijalizma ili
uopšte socijalizma. Napominjem da je učenje socijalizma teorijski
tek pojedinačan slučaj teorije progresa uopšte; mogućni su i
drugi slučajevi da se zamisli budući razvoj čovečanstva, ali
istorijski to je najvažnija, bar u naše vreme, gotovo jedina
rasprostranjena teorija progresa. U tom smislu između teorije
progresa uopšte i socijalizma posebno može se, imajući u vidu
današnje vreme, staviti znak jednakosti. Stoga sve Ivanove sumnje,
usmerene protiv dominantnog učenja progresa, usmerene su istovremeno
i protiv teorije socijalizma shvaćene ne samo kao ekonomsko učenje,
već kao opšti pogled na svet, rekao bih i šire – kao religija.
Ivan izražava sumnju u tri osnovna verovanja te religije: u obavezu
moralnih normi koje nalažu da se za taj bezlični progres ili dobro
drugih ljudi žrtvuju lično dobro i interesi, zatim u ono što se
može nazvati cenom progresa u kojem se sreća budućih pokolenja
kupuje na račun nesreće sadašnjih (čisto eudemonistička verzija
teorije progresa), kao i najposle u budućnost toga čovečanstva
kojoj se prinose sve te žrtve.
Iz rečenoga vidi da u
malenom gradu gde žive Karamazovi otkucava puls svetske misli. Ivan
Karamazov je svetski lik (premda još ni izdaleka dovoljno shvaćen i
ocenjen). Dostojevski je u tome romanu upravo onaj svečovek kojega
je tako strastveno i rečito okarakterisao u svome govoru o
Puškinu.
Svetski značaj Karamazovljevog lika
postaće nam razgovetniji kada ga uporedimo sa drugim svetskim likom
– Faustom. Možda će se nekome učiniti smelim takvo poređenje
besmrtnog Geteovog dela, te, kako je rekao Hajne, svetovne biblije
Nemaca, pa i vascelog kulturnog sveta, i našega Ivana Karamazova –
toliko smo nenaviknuti da u punoj meri cenimo vlastitu nacionalnu
svojinu u poređenju sa zapadnom. Ali ja promišljeno vršim to
poređenje i držim da je ono sasvim umesno. Poređenje se, naravno,
ne tiče forme dvaju dela, koja se ne dв porediti, već njihovog
idejnog sadržaja. A sa gledišta toga sadržaja Faust i Karamazov su
u nesumnjivoj genetskoj vezi: jedan izražava sumnje XVIII, a drugi
XIX veka, jedan izvrgava kritici teorijski, drugi – praktični um.
Gde je koncentrisan patos tragedije Faust? To je drama
ograničenosti ljudske spoznaje, tj., ako se ovde može upotrebiti
filozofski termin, gnoseološka drama. Prve scene prvoga dela Fausta,
taj neosporno najgenijalniji deo tragedije, izražavaju skepsu Hjuma
i Kanta. Na Kantovo pitanje: da li je mogućna spoznaja (iskustvo) i
koja je cena te spoznaje, Faust na izmaku života posvećenog
traganju za istinom odgovara: “und sehe, dass wir nichts wissen
kцnnen! / Das will mir schier das Herz verbrennen.”[4] To
je kritika čistoga uma, skeptički shvaćena. Faust se odaje magiji
da bi čarobnjaštvom stekao celovito znanje. Čaranjem izaziva duha
zemlje – simbol univerzalne kosmologije – trudeći se da ga pojmi i
približi ga sebi, ali dobija od njega razoran odgovor koji ga baca u
očajanje: “Du gleichst dem Geist, den du begreifst, / Nicht
mir.”[5] Ovaploćena
sumnja i ironija – i prema sebi i prema svemu na svetu – stoji kraj
Fausta u liku Mefistofelesa.
Faust simbolizuje evropsku
misao koja se oslobodila od tutorstva bogoslovlja i koja pokušava da
korača sopstvenim nogama, prvi put postajući svesna svojih snaga.
Prvi deo Fausta jeste tragedija sumnje, čak i razočarenja u znanje.
Taj motiv, posebno karakterističan za određenu istorijsku epohu
ili, tačnije rečeno, epohe, nikada, s druge strane, ne gubi za
čovečanstvo svoj značaj. Faustovu sumnju treba da preživi svaki
čovek obdaren svesnom egzistencijom; ljudska misao se neprestano
vraća problemu spoznaje – to je večan problem filozofije. Pored
ostalih svetskih pitanja, ni ovo pitanje ne dopušta rešenje koje bi
likvidiralo sбmo pitanje. Faustova pitanja postavljaće se dok god
čovečanstvo živi i misli; eto zašto nam i sada, sto godina pošto
je Faust napisan, njegova drama izgleda kao nešto rođeno, blisko i
sasvim razumljivo. To je osobina svetskih problema.
Istorijski
Faust, čovečanstvo XVIII veka, izlazi iz svoje radne sobe na arenu
društvene borbe, on teži da se udalji od svojih sumnji i da se
zaboravi u društvenoj delatnosti. Težište života prenosi se
iznutra napolje, za cilj života proglašava se delatnost u korist
ljudi. Vidite da je Faust iz drugog dкla već sin XIX veka,
propovednik društvene delatnosti, društvenog morala. Kratko rečeno,
nemoćni i umirući Faust postaje prorok socijalizma XIX veka. Njegov
pogled na svet gotovo da je istovetan sa pogledom Ogista Konta i
religije čovečanstva, beskonačnog progresa koji je sam sebi
cilj
Nach drьben ist die Aussicht uns verrannt,
Tor,
wer dorthin die Augen blitzelnd richtet,
Sich ьber Wolken
seinesgleichen dichtet!
Er stehe fest und sehe hier sich um;
Dem
Tьchtigen ist diese Welt nich stumm,
Was braucht er in die
Ewigkeit zu schweifen!
Was er erkennt, lдsst sich ergreifen
Er
wandle so den Erdentag entlang;
Wenn Geister spuken, geh’ er
seinen Gang,
Im Weiterschreiten find’ er Qual und Glьck,
Er,
unbefriedigt jeden Augenblick![6]
A
predsmrtni zavet Faustov je zapravo deviza savremenog socijalizma
koju neprestano ponavljaju njegovi predstavnici
Das
ist der Weisheit letzter Schluss:
Nur
der verdient sich Freicheit wie das Leben,
Der tдglich sie
erobern muss.[7]
Dakle,
Faust završava sa teorijom progresa. To je poslednji teoretski korak
koji on uspeva da načini pred smrt. Često se ukazuje na odsustvo
unutrašnjeg jedinstva između prvog i drugog dela Fausta. Ta je
primedba tačna u tom smislu što drugi deo nije odgovor i rešenje
pitanja koja je postavio prvi. Faust ne rešava postavljeni
gnoseološki problem, već se od njega udaljava, prestaje da se
zanima za njega. Harmoniju duha nalazi u ravnoteži njegovih
različitih sposobnosti, glas srca i kod njega daje odgovor na
zahteve razuma. Na taj način društvena delatnost je za Fausta
teorijski pis aller, praktično, a ne teorijsko rešenje pitanja.
Društvena delatnost je za njega samo činjenica, a ne teorijski
postulat. Ali od onoga čime završava jedno pokolenje – nastavlja
drugo. I ono što je za jedno pokolenje krvlju plaćeni rezultat, za
drugo, koje počinje od te tačke, sačinjava problem; na taj način,
Faustovo zaveštanje je problem za Karamazova. Kao što je već
rečeno, sve Ivanove sumnje, u celini uzete, sačinjavaju problem
socijalizma, ali ne u ekonomskom smislu, kako ga postavlja u
poslednje vreme, recimo, Bernštajn i sva ekonomska literatura, već
u smislu moralnog pogleda na svet, kako ga postavlja savremena
filozofija, posebno Niče, dakle, ne njegova teorija, već njegova
religija. Ivan nije socijalista ili bar ništa ne daje povoda da ga
smatramo aktivnim socijalistom, ali on je u potpunosti obuzet tim
pogledom na svet, on je dete socijalizma, ali nepoverljivo dete, dete
koje sumnja. Nije neophodno da neko svesno deli ideje veka da bi ipak
bio njegov sin; ponekad negiranje svedoči o mnogo strasnijem odnosu
prema učenju koje se negira, negoli njegovo ravnodušno prihvatanje.
U tom smislu može se, između ostalog, reći da je Niče, sa svim
svojim neprijateljstvom prema socijalizmu, u potpunosti proizvod
njegovog pogleda na svet, njegov nezakoniti sin. Veliki duh
Dostojevskog zapazio je sve osnovne osobine novoga pogleda na svet;
ne deleći ga, neprestano je mislio o njemu i tragovi toga napetog,
strasnog razmišljanja sačuvani su u mnogim njegovim umetničkim
delima (na primer, u Zlim dusima) i, u publicističkoj formi, u
Piščevom dnevniku. I ta svoja razmišljanja, svoje neverice izrazio
je umetnički markantno u Ivanu Karamazovu. Braća Karamazovi
poslednje su u vremenu i najzrelije delo velikog pisca. Možda mu je
upravo neverovanje pomoglo da dublje zaviri u probleme toga pogleda
na svet; njegovo oko nije žmurilo pred njegovim slabim stranama i
teorijskim naprslinama.
Dostojevski
je posmatrao pogled na svet socijalizma isto kao i Ivanovo duhovno
stanje, i to kao nešto poput moralne bolesti, bolesti razvoja, kao
prelazni pogled na svet posle kojeg će uslediti viša sinteza, koja
– dodaćemo sa svoje strane – treba da se sastoji u stapanju
ekonomskih zahteva socijalizma sa načelima filozofskog idealizma i
opravdanju prvoga od strane drugoga.
Nespojivost
filozofskog materijalizma ili pozitivizma sa onim etičkim zamahom
koji zahteva socijalizam, bolest religioznog neverovanja koja
parališe i socijalni idealizam – to je dijagnoza koju je Dostojevski
u liku Ivana Karamazova postavio naprednom evropskom društvu. I,
čini
nam se, istorija potvrđuje ispravnost te dijagnoze. Možda
je i za pogled na svet XIX veka, pored ostalog, Dostojevski vezivao
velike jevanđelske reči, koje je uzeo kao moto za roman i koje
izražavaju zakon svakog zdravog razvoja: “Zaista, zaista vam
kažem: ako zrno pšenično padnuvši na zemlju ne umre, onda jedno
ostane; ako li umre, mnogo roda rodi.” (Jovan, 12, 24.)
Dakle,
Ivan Karamazov izražava muke i sumnje XIX veka, kao Faust XVIII. Ako
je Faust predstavnik epohe individualističkog pogleda na svet, Ivan
Karamazov je skeptički sin epohe socijalizma. U tome je svetski
značaj Karamazovljevog lika.
Ali sve veliko javlja
se u nacionalnom obličju, te ističući svetske, nadnacionalne crte
datoga lika, moramo naznačiti i one nacionalne. Neposredan utisak
govori sasvim jasno da je Faust, ostajući pritom svetski lik,
istovremeno Nemac od glave do pete, od kojeg pokatkad dopre zadah
filistarstva; isto je tako nesumnjivo da je Ivan Karamazov u
potpunosti Rus s kojim svako od nas mora osećati krvno srodstvo.
Određenije govoreći, Ivan je ruski intelektualac od glave do pete,
sa svom njegovom strašću prema svetskim pitanjima, s njegovom
sklonošću prema beskrajnim razgovorima, sa neprestanom
samoanalizom, s njegovom bolesnom, iscrpljenom savešću. U ovoj
poslednjoj odlici vidim najrazgovetniju i najkarakterističniju
osobinu ruske inteligencije, osobinu koja je u književnosti
istaknuta mnogo puta; u izvesnom smislu, može se reći da celokupna
naša umetnička književnost i dobar deo publicistike direktno ili
indirektno govori o toj bolesti savesti.
Priznajem,
ja volim i cenim tu osobinu ruske inteligencije, po kojoj se ona, bar
prema mome viđenju, razlikuje od zapadnoevropske. Ona pridaje oreol
moralnog mučeništva i čistote, ona isključuje uobraženost i
kulturnu malograđanštinu, ona produhovljuje. Tako ponekad lice
teškog bolesnika izgleda lepše, inteligentnije, plemenitije od
zdravoga i rumenoga lica.
Bolest savesti, ta čudna
bolest, određuje celokupan karakter naše kulture i, držim,
celokupnog našeg filozofskog razvoja. Spomenuo sam već gotovo
potpunu teorijsku besplodnost ruske filozofske misli; međutim, nas,
Ruse, mori neprestana i silna metafizička i religiozna žudnja;
kako
primećuje Ivan, mi smo stalno zaokupljeni, čas u jednom, čas u
drugom obliku, svetskim pitanjima. Nemoć naše filozofske misli, bez
obzira na to, uzrokuje ista ta bolest savesti. U svakoj teoriji mi
pre svega tražimo odgovore na zahteve savesti, tražimo praktične
upute. Na taj način prilazimo teoriji sa njenoga praktičnog kraja,
odakle se ne može doći do vrednih teorijskih zaključaka. Otud
nedostatak spokojstva, preterana strastvenost, koja spontano prodire
u teoriju i zamućuje njenu razgovetnost. Iz istoga razloga, od svih
velikih problema filozofije, naš omiljeni problem je etički. Etički
problem, na primer, čini sav sadržaj filozofije gr. Tolstoja, te
tipično ruske filozofije. U tome je njena vitalnost, u tome je i
njena potpuna metafizička slabost. Polazeći od etičkog problema,
posebno se njime ograničavajući, teško je izgraditi celovit i
vredan filozofski ili metafizički pogled na svet. Kant je od kritike
čistoga uma došao do kritike praktičnog uma i do pozitivnog učenja
o moralu, mi idemo upravo suprotno. Ivan Karamazov je pravi Rus
upravo po tome što je u potpunosti zauzet etičkim problemom;
zapanjujuća je ravnodušnost toga snažnog filozofskog uma prema
svim ostalim problemima filozofije, na primer, prema teoriji
spoznaje. I obratno, Faust, koji istupa sa gnoseološkim problemom,
pravi je Nemac, sa svom zadivljujućom snagom nemačke filozofske
misli i sa nemačkim filozofskim Grьbeleien[8] (za
taj pojam jedva da bi se i mogla naći ruska reč). Osetili smo na
taj način kod Ivana svoj rođenu bolest koja predstavlja našu
nacionalnu odliku, bolest savesti, i sagledali smo u njoj Ivanovu
osnovnu psihološku crtu.
Zašto se bolest savesti u
toj meri ispoljava kao naša nacionalna crta? Odgovor na to pitanje
jasan je svakome. Zato što se između ideala i stvarnosti, između
zahteva savesti i razuma s jedne, i života s druge strane – kod nas
isprečila ogromna provalija, zato što postoji strahovit nesklad, te
od toga nesklada postajemo bolesni. Ideal po samoj svojoj suštini ne
podudara se sa stvarnošću, on je negira; ali stepen te
nepodudarnosti može biti različit, pa se u Rusiji ta nepodudarnost
meri razlikom od nekoliko vekova, jer dok inteligencija u svojim
idealima kroči naporedo sa naj- naprednijom evropskom mišlju, dotle
je naša stvarnost u drugom pogledu više vekova zaostala za Evropom.
To je razlog što nigde u Evropi život ne vređa tako duboko na
svakom koraku, ne muči i ne sakati kao u Rusiji. I sav taj moralni
bol, koji potiče od te nepodudarnosti u svesti inteligencije,
izražava se u osećaju moralne odgovornosti prema narodu, s kojim se
inteligencija ne može potpuno i plodonosno sjediniti, jer je u tome
ometaju tuđe sile. Taj bol u srcu ruskog intelektualca Dostojevski
je izrazio s genijalnom jednostavnošću i potresnom snagom u jednome
liku iz istog romana. Mitja Karamazov koji je, iznuren ispitivanjem
sudskog istražitelja, prilegao na jednostavan sanduk sanja
san:
“Kao putuje nekud u stepu, tamo gde je odavno
služio, i vozi ga seljak po lapavici, na dvoprežnim kolima. Mitji
kao da je hladno: početak je novembra, sneg veje krupnim mokrim
pahuljicama, pa kako padne na zemlju, odmah se topi. I seljak ga
živahno vozi, lepo zamahuje; ima dugačku rusu bradu, ne bi se reklo
da je sasvim star, ali biće mu pedesetak godina, odeven u sivi
seljački gunjac. Kad nedaleko eto seoca, vide se kuće u njemu, crne
da ne mogu biti crnje, a pola kuća izgorelo, strče samo nagorele
oblice. Na ulazu u selo naređale se seljanke, mnoštvo žena, čitav
špalir, sve mršave, ispijene, lica im dođu nekako mrka. Naročito
jedna s kraja, koščata, visokog rasta, reklo bi se da ima
četrdesetak godina, a možda i svega dvadeset, lice joj izduženo,
mršavo, u naručju joj plače dete; i grudi su joj, mora biti, isto
tako sasušene, bez ijedne kapi mleka. A dete plače li plače, pruža
ručice, golišave, stisnute u malene pesnice, od zime nekako sasvim
modrikave.
– Što li plaču? Što li plaču? – pita Mitja
prolećući kraj njih u žestokom trku.
– Detićak –
odgovara mu kočijaš – detićak plače. Mitja je zapanjen što on to
rekao onako svojski, seljački: ‘detićak’, a ne dete. I dopada mu se
što je seljak rekao ‘detićak’: kao da je u tome više
sažaljenja.
– Ama što li plače? – navaljuje Mitja kao
glupak. – Što su mu ručice gole, što ga ne umotaju?
–
Eto, ozebo detićak, promrzla mu pelena, pa ne greje.
–
Ali zašto je to tako? Zašto? – nikako da se skrasi glupi Mitja.
–
Puka sirotinja, pogorelci, leba ni za nokat; šta će, prose za svoju
pogorelinu.
– Ne, ne – Mitja kao da baš ne razume – reci
mi: zašto stoje majke-pogorelke, zašto su ljudi siromašni, zašto
je stepa gola, zašto se one ne grle, ne ljube, zašto ne pevaju
vesele pesme, što su tako pocrnele od crne bede, zašto ne nahrane
‘detićka’?”
Ovaj san stalno, kroz ceo XIX vek,
sanja ruska inteligencija. Sanja i sada da u mnogim gubernijama, na
razdaljini od mnogo hiljada vrsta i među mnogim milionima stanovnika
gladuje i plače “detićak”. Ali do nas dopire samo njegov
prigušeni plač i ne možemo mu pomoći
vlastitim dobrim
pobudama. Neka se sanja taj san, neka boli savest sve dok mi ne
budemo kadri da naučimo šta je to “detićak”, nećemo ga
moći ni nahraniti, sve dok je on “siromašan i pocrneo od crne
bede”, sve dok se oni “ne grle, ne ljube, ne pevaju vesele
pesme”!
Sergej
Nikolajevič Bulgakov
https://atorwithme.blogspot.com/2018/05/sergej-nikolajevic-bulgakov-ivan.html
Preveo
Petar Bunjak
_____________________________
[1] Predavanje održano u Kijevu 21. novembra 1901. godine. – Prim. pisca.
[2] Uporedi odlomak iz beležnice Dostojevskog: “Inkvizitor i glave o deci. U vezi s tim glavama mogli biste (verovatno Kavelin) da me tretirate naučno, premda ne toliko s visine kad je reč o filozofiji, iako to nije moja struka. Ni u Evropi takve snage ateističkih izraza nema i nije bilo.
Dakle, ja ne verujem u Hrista i ne ispovedam ga kao dečačić, već je moje ‘hosana!’ prošlo kroz veliko iskušenje sumnji.” – Prim. pisca.
[3] Nameće se mimo volje kao poređenje slika koju je izazvalo isto raspoloženje, a koja pripada jednome od najdubokomislenijih i najplemenitijih filozofa novije Francuske – prerano preminulom Gijou: “jedne noći nekakav anđeo ili serafim uze me na svoja krila da bi me odneo u jevanđelski raj, ‘tvorcu’ i osetih kako letim nebesima, iznad zemlje. Što sam se više uzdizao, razgovetnije sam čuo dugotrajan i tužan zvuk koji je dopirao sa zemlje k meni, nalik na monotonu pesmu brzaka što odozdo odjekuje u tišini planinskih vrhunaca. Ali ovoga puta razlikujem ljudske glasove: behu to jecaji pomešani s molbama za pomilovanje, vapaji prekidani rečima, behu to očajne molitve, uzdasi umirućih grudi koji se otkidahu zajedno sa hvalospevom; i sve se to mešalo u jedan silni glas, u tako prodornu simfoniju da se moje srce ispuni sažaljenjem. Učini mi se da je nebo potamnelo, te ne videh više ni sunca, ni radosti vaseljene.
Obratih se onome koji me je pratio. – Zar ne čuješ? – rekoh mu. Anđeo me pogleda mirna i vedra lica. – To su – reče on – molitve ljudi koje sa zemlje idu Bogu. I dok je on to govorio, njegovo belo krilo blistalo je na suncu; ali ono mi se učini crno i puno strahote. – Ja bih celoga sebe isplakao kroz suze, kad bih bio taj bog – uzviknuh i osetih kako odista plačem poput deteta.
Ispustih anđelovu ruku i padoh na zemlju držeći da je u meni ostalo suviše humanosti da bih mogao živeti na nebu.” (M. Guyau, Esquisse d’une morale sans obligation, ni sanction. 5-me йd., Paris, 1900, p. 12.) – Prim. pisca.
[4] “I vidim da ništa ne možemo da znamo! / To prosto hoće srce da mi sažeže.” (Prevod Ognjana Radovića.) – Prim. prev.
[5] “Ti si jednak duhu koga shvataš, / Ne meni.” (Prevod Ognjana Radovića.) – Prim. prev.
[6] “Pogled na drugi svet nam je zaprečen; / lud je ko trepćuć tamo oči skreće, / nad oblacima izmišlja sebi ravna! / Nek čvrsto stoji i gleda po svetu svem: / valjanome on neće biti nem! / Što da u večnost teturavo hrli? / Što spozna, to nek hvata i nek grli. / Nek hodi po zemaljskog dana stazi; / mirno nek ide i duhove kad spazi; / u koračanju daljem neka traži / i šta je patnja i šta sreća prava, / on, kog nijednog trenutka ne blaži / saznanje da ga što zadovoljava!” (Prevod Branimira Živojinovića.) – Prim. prev.
[7] “Ovo mi dušu svu napaja: / za onoga su život i sloboda / ko svakog dana
njih osvaja.” (Prevod Branimira Živojinovića.) – Prim. prev.
[8] Mozganja, mudrovanja. – Prim. prev.