Stvar sumnjiva, društveno i moralno štetna, plod sujete i uobrazilje, san o izmišljenim vrednostima, izbor zaljubljenika u smrt, dvoboj je postao vrednosno opovrgnut, jer je u modernoj osudi dvoboja položen zalog za otkriće humanosti, za slavljenje pomirljivosti i tolerancije, za pronalazak ljubavi i biofilnog osećanja sveta
Usredsređeno odmerivši dužinu svakog koraka, napeto oslušnuvši
svaki zvuk za leđima, naglo se okrenuo prema protivnikovom licu,
nanišanivši u njegovom pravcu: Puškin ili Ljermontov, stvarnost
ili književna figura, Nafta ili Setembrini? Kako je nestalo dvoboja?
Sinonim odvažnosti i časti otkrio se kao znak gluposti. Moderna ne
voli dvoboje. Zašto bi ih volela? Zašto ih, međutim, ismejava i
nipodaštava? To je pitanje. Sve ostalo je lako razumljivo.
U
knjizi Jovana Popova – našeg poznatog i uglednog književnog
proučavaoca i prevodioca – „Dvoboj kao književni motiv“, koja
ocrtava putanju književnog i istorijskog razumevanja dvoboja, možemo
pronaći brojne pokazatelje promene koja se odigrala. Tu su izdvojene
preokretne tačke. Brojna su saznanja o ljudima koji su u različita
vremena otkrivali sebe u novim poimanjima dvoboja. Pronalazimo uvide
u to kako je književnost menjala naglaske u prikazivanjima dvoboja.
Dragoceni su podrobni ekskurzi o promenama oružja, o času kada je
pištolj smenio mač, o sekundantima koji su često bili onemogućeni
u svojim pomiriteljskim namerama. Poseban je značaj napomena o
epohalnom čilenju aristokratskog poimanja časti u korist
novouspostavljene časti građanstva. Književnost je, dakle,
prikazivala dvoboje kao čvorove jedne perspektivističke mreže kako
literarnih, tako i društvenih značenja.
Zaveštanje epskih dvoboja
Da bi svoja istraživanja dvoboja kao književnog motiva mogao da
oblikuje u preciznom interpretativnom poretku, Popov je potražio
teorijsko zaleđe u tematologiji kao bitnom momentu komparatistike.
Dok je čuvao distancu prema tematskoj kritici, koja teme određuje
samo kao okvire „unutar kojih se odvija rad pesničkog duha,
svesti“, Popov je prionuo uz shvatanje tematologije kao nauke u
čijem se objektivu „nalaze teme po sebi“, koja se kreće
„širokim poljem svetske književnosti“ i „nastoji da bude
nauka, sa svojim metajezikom i čvrsto postavljenom metodologijom“.
Da bi, pak, osvetlio evolutivne momente književnog prikazivanja
dvoboja kao reprezentativne momente same književnosti, Popov je
ograničio svoje područje istraživanja. Ako bi to izostalo, onda bi
se „ekstenzivni enciklopedizam iscrpljivao… u minucioznom
nabrajanju hronološkim redosledom“. Koje bi posledice bile
neizbežne? U tom slučaju bi bilo isključeno „bilo kakvo
vrednovanje“. To nas dovodi do trećeg momenta teorijskog i
interpretativnog zaleđa ove knjige: ona podrazumeva odnose vrednosti
kao odnose koji oblikuju književno prikazivanje dvoboja.
Kako
su na delu višestruke vrednosti, društvene i književne, epohalne i
egzistencijalne, tako ove analize reprezentativnih dela svetske
književnosti, poglavito iz francuske i ruske tradicije,
podrazumevaju više svrha. One nastoje da istorijski kontekstualizuju
književna dela, da – potom – raskriju kako poetička i žanrovska
determinacija uslovljava predstavu o dvoboju i da – na kraju –
situiraju sam dvoboj u celokupnost ljudske situacije. Ove tri svrhe
podrazumevaju da je na delu „studija iz oblasti istorije
književnosti, tematologije i hermeneutike“.
U razmatranju
različitih momenata u književnoj evoluciji dvoboja Jovan Popov
prelazi dug put. On otpočinje istraživanjem strukturnih i
značenjskih sadržaja koje su nam zaveštali epski dvoboji, poput
onih u „Ilijadi“, „Pesmi o Rolandu“ i „Srpskim narodnim
pjesmama“. Već u strukturi epskog dvoboja prepoznajemo obrazovanje
dvoboja kao ugovorene borbe oružjem između dva lica, po strogo
utvrđenim pravilima i u prisustvu svedoka. Analiza dvoboja iz
„Ilijade“ omogućava Popovu da odredi obrazac koji će biti
poštovan kako u epskim, tako i u svim potonjim književnim
prikazivanjima dvoboja: počev od viteškog romana. Taj obrazac
podrazumeva konstantne elemente: povod, izazov, pripreme, ugovaranje
pravila, opis dvoboja, prikazivanje ishoda i trijumf pobednika. Kada
je izdvojio elemente koji ustrojavaju strukturu dvoboja, Popov je
odredio pravac svojih budućih analiza: on počinje da prati
književne i stvarnosne varijacije unutar svakog od konstantnih
elemenata, kao i promenu odnosa između samih elemenata, tokom
književne evolucije dvoboja. Jer, književne varijacije nam pokazuju
kako nastupa promena smisla koji ospoljavaju dvoboji u različitom
vremenu.
To možemo uočiti već u strukturi epskih dvoboja.
Učesnici dvoboja u „Ilijadi“ prikazani su sa idealnom
bezinteresnošću, jer „u tom tragičnom položaju svi su isti,
Grci i Trojanci“. Kako je, međutim, u srednjovekovnom spevu „Pesma
o Rolandu“, koji je „kao i pesme srpskog Kosovskog ciklusa…
pesma o porazu, koja takođe ima svog izdajnika“? Tu francuski
epski pesnik „u potpunosti deli etiku ratnika koje veliča“, pa
je „toj epici pojam čojstva… nepoznat“. Smisaona varijacija
unutar strukture epskog dvoboja, koju unosi verska različitost
sukobljenih sila, stvara – dakle – razliku između antičkog i
srednjovekovnog prikazivanja dvoboja. Slično je i u srpskim narodnim
pesmama, u kojima Jovan Popov izdvaja elemente karakteristične za
dvoboje „u ‘Parsifalu’ Kretjena de Troa i, naročito, u
Kornejevom ‘Sidu’“, budući da „u sva tri slučaja, nedorasli
junak preko noći se potvrđuje kao heroj“. Struktura dvoboja
ostaje, dakle, očuvana uprkos žanrovskim i poetičkim razlikama,
kao što – iz komparativne perspektive – biva osvetljeno stapanje
antičkog i srednjovekovnog osećanja sveta u dvobojima koje opevaju
srpske narodne pesme.
Junačko, viteško, ljubavno…
Promenu bitnih značenja dvoboja otiskuje razlika između junačkog
epa i viteškog romana. Otkriva je erotički motiv. Jer, dok se u
junačkom epu ljubav i smrt susreću makar na trenutak, poput „Pesme
o Rolandu“, dotle u srednjovekovnim romanima sâm taj susret
postaje „žarište pripovesti“. Tako se problem viteške ljubavi,
kult dame i idealizovana ljubav trubadurske lirike pojavljuju – u
novom stadijumu dvoboja – integrisani u kult viteštva. Popov
naglašava kako je služenje dami, kao individualni motiv, najvažnija
novina viteškog romana u odnosu na ep. Jer, vodi ga stožerno mesto
plemićke etike i pokretačka snaga aristokratskog ideala – pojam
časti. Čast plemića postaje element jednog sveta vrednosti koji
ulazi u osnovnu strukturu dvoboja. Kada je ta čast podignuta u slavu
obožavane dame, kao u „Lanselotu“ i „Parsifalu“, pokazuje se
kako – naporedo sa opisom promenjenih elemenata u dramaturgiji
dvoboja – Popov analizira i odigranu vrednosnu promenu: „Rizikovati
život zbog ljubavi jeste podvig, ali poniziti se zbog nje – još
je veći.“
U času kada je motiv dvoboja na najuzvišenijoj
tački – u jednom poetičkom periodu – neminovno nastupa promena
perspektive. Samu promenu otiskuje renesansno oblikovanje dvoboja, u
„Besnom Orlandu“ i „Don Kihotu“, jer očituje opštije zaleđe
iz kojeg dolazi slika dvoboja: to je ironični pogled na svet koji se
proteže do svesne parodije. Od značaja je trenutak u kojem – dok
opisuje poetička i žanrovska preobraženja – Popov menja pravac
svog izlaganja i oslikava društvenu praksu jednog vremena. Jer, u
dvoboju dvojice senatora, u Bolonji početkom XVIII veka, Ariostov
pristalica, zadobivši smrtonosni ubod mačem, požalio se kako umire
zbog Ariosta, koga nije ni čitao i koga ne bi ni razumeo, „jer sam
običan glupak“. Ovako prizmično hermeneutičko osvetljavanje
sugeriše nam obuhvatnije područje vrednosti u koje su situirane
Popovljeve analize.
Ljubav je svakako novi momenat koji
razlikuje viteški od epskog dvoboja: bilo da je data u uzvišenim
ili ironičnim tonalitetima. Ali, ona nije jedini takav momenat. To
je i osećanje dužnosti i časti aristokratije. Kornejev „Sid“,
u svetlosti edikta Luja XIV koji je nastojao da pojam časti svede u
razumne granice moralnih vrednosti, obeležava problematizaciju
dvoboja kao društvene pojave. Kornejev „Horacije“ prikazuje,
pak, situaciju u kojoj je dvoboj opravdan, jer rešava sukob koji bi
inače izazvao rat. Aristokratski ideal dužnosti, bilo porodici,
bilo otadžbini, i izvesna opštost iz koje izvire ispunili su – u
detaljnim analizama Jovana Popova – nasleđenu strukturu
dvoboja.
Najveći deo književnih analiza koje donosi knjiga
„Dvoboj kao književni motiv“ posvećen je značenjskoj
višesmernosti koju građanska epoha unosi u strukturu dvoboja. Otud
je građanska slika dvoboja najslojevitije, najdiferenciranije i
najrazuđenije predstavljena u Popovljevoj studiji. Jer, ona otkriva
višestruke promene i u književnosti i u istoriji. Tako dvoboj u
francuskom romanu XIX veka pokazuje doticaj aristokratskog i
demokratskog načela, sa postepenim pripovednim relativizovanjima
samog pojma časti. Jer, na delu je odbrana časti u času kada je
čast epohalno prevaziđena, kada su njena značenja potkopana i
relativizovana, kada vreme unosi nove tonove u čovekovu plemićku
ukrućenost. Tada se dvoboj pretvara u smrtonosni ritual, tragedija u
farsu, tragični junak u starudiju propalog režima. I kod Balzaka i
kod Stendala. Ovaj raspad aristokratskog ideala, u času kada je
građanstvo odnelo pobedu i u romanu, dozvoljava samo parodijski
povratak viteštva: kod Flobera.
Ima, pak, sredina i okolnosti u kojima stvari snažno idu in
extremis: „U vreme kada dvoboj u Francuskoj, i u stvarnosti i u
književnosti, počinje da dobija raznolike crte, pa i da doživljava
degradaciju, u Rusiji se on tek rascvetava kao specifičan običaj
manifestovanja plemićke gordosti“. Ta pojava – koju izuzetno
živopisno, dokumentovano i zanimljivo analizira Popov – naziva se
„breterstvo“, po ugledu na francusku reč koja obeležava
kavgadžiju. Karakteristično je – i poučno za one koji o stvarima
zaključuju na osnovu davno ukorenjenih i negovanih predrasuda – da
sama pojava nije autohtona, ni tradicionalna, jer nije uslovljena
ruskom sredinom, nego je plod inovacije i znak zapadnih uticaja. Ono
što joj daje dramatičnu smrtolikost, u talasanju osobenog javnog
temperamenta i osećajne uskomešanosti, jesu uspon i jačina
nihilističkog osećanja sveta u ruskoj javnoj svesti XIX veka. Jer,
oni uvode u neupitno prihvatanje ideje o tome kako pojedinačni
ljudski život nije najveća vrednost.
Tako se dvoboj pojavljuje
– kako Popov sugestivno opisuje – u značajnom paralelizmu između
književnih i životnih situacija: i kod Puškina, i kod Ljermontova.
Obilje književnih pojedinosti, rasprostrtih duž pesničkih i
proznih dela, obilje dramatičnih naznaka, pomisli i figura, kao
književnih sugestija koje oblikuju predstavu o dvoboju u njihovim
delima i prožimaju čitaočev doživljaj, deluju kao podsvesni
nagoveštaj i svesna opredeljenost, kao egzistencijalna i duboka
priprema za iskušavanje istine dvoboja u životu pesnika. Činjenice
književnosti upečatljivo prianjaju uz činjenice stvarnosti.
Metafizičke motivacije
Popov – u analizi dvoboja – naglašava kako postoji jedan
momenat u kojem se ono potpuno periferno, slučajno, kao nešto što
je lako moglo da bude izbegnuto, kao nešto što će u budućnosti
izgledati tako beznačajno, poput trivijalnog povoda, otima svakoj
neočekivanosti i promenljivosti, dobija sivu senku neizbežnosti,
jer stavlja u pokret mehanizam koji neumitno dovodi do dvoboja.
Nastupio je momenat posle kojeg nijedna razboritost nije delatna,
nijedan strah nije dovoljan, nijedna misao ne može postati
opominjuća, čak je i samoposmatranje iščezlo sa horizonta: čovek
ne vidi – niti mu je važno i ako vidi – kako možda već jeste,
a kako će sigurno u budućnosti izgledati smešan. To je čas
nezaustavljive zakonomernosti postupaka i odluka koje dovode do
dvoboja. Dvoboj se pojavljuje kao vršni čin sila koje ga
uslovljavaju: „Taj mehanizam zajednički pokreću dva nagona
slivena u jedan – samoodržanje i osveta.“ I otud „mehanizam
dvoboja je iracionalan, uprkos svim kodeksima i pravilnicima, uprkos
ophođenju koje naizgled potpuno isključuje emocije.“
Ovo
neumitno i mehaničko dejstvo sila koje čoveka dovode do dvoboja
dobija svoje političke, psihološke i realističke motivacije: kod
Turgenjeva, Dostojevskog i Tolstoja. Šta znači Turgenjevljeva
spremnost da se – pomoću dvoboja kao književnog motiva –
obračuna sa zlokobnom iracionalnošću „breterstva“, kao i da
dvoboj motiviše ideološkim razmimoilaženjima suparnika? Popov
ukazuje na naporednost piščevih motivacija, jer u ideološkoj
motivaciji – veli on – valja prepoznati i intelektualne i
sentimentalne razloge: „Očevi i deca“. Svoje analize
veličanstvenih likova Dostojevskog, u času kada oni uviru u
mehanizam dvoboja koji je „umeo da od ljudi načini automate, da ih
obuzme do te mere da počnu da se ponašaju mimo svoje volje i
postanu oruđe u rukama slepe, ubistvene sile“, Popov vezuje za
metafizičke motivacije, jer ukazuje na to da kod Dostojevskog same
te sile nagoveštavaju đavolsko poreklo. Ako se – u pripovedanju
Dostojevskog – stapaju metafizička i ideološka motivacija, što
ima svojih odjeka i u književnom prikazivanju dvoboja, onda upravo
na tom mestu epohalni uspon nihilizma doživljava svoju punoznačnost,
da bi svoj stvarnosni vrh otkrio u nadolazećoj revoluciji.
Parodijski tonalitet
Kako doba simbolizma i dekadencije, kao „doba velikog zatišja“,
donosi „poslednje velike obrade motiva dvoboja u književnosti“,
onda su one ispunjene karakterističnim parodijskim tonalitetom: kod
Kuprina, kod Mopasana, kod Tomasa Mana. To kretanje ima u sebi nečeg
od sheme dekadencije, pa se kod Čehova pokretački momenat mehanizma
dvoboja karakteristično premešta sa aristokratskog i građanskog
poimanja časti, sa romantičarskog i političkog poimanja nihilizma,
na predstavu o nečem nagonskom, poput biološke uslovljenosti ili
prirodnog zakona. Na delu je moderni takt, čija rascvetala sumnja u
nadlunarno biva praćena – pod velom racionalističke
samouverenosti – opsesivnom usmerenošću ka onome što je položeno
u duboku tamu nesvesnog i biološkog.
Jovan Popov je opisao
unutrašnju zakonomernost u književnom prikazivanju dvoboja:
herojski dvoboj (epski ideal i vrednosti) – viteški dvoboj
(aristokratski ideal i vrednosti) – građanski dvoboj (buržoaski
ideal i vrednosti). U ovom književnom kretanju pronalazimo osobeno
kretanje ka značenjskoj površini, jer dolazi do postepenog
ispražnjavanja gigantskih razmera sukobljenih figura: uklanja se
složenost njihovog egzistencijalnog i epohalnog prtljaga, da bi se –
u moderni – postavili jaki naglasci na čovekovim ljudskim
osobinama i svojstvima. Sam dvoboj – kako ga je Popov hermeneutički
uprizorio – pojavljuje se kao znak jednog dalekosežnijeg
književnog kretanja.
Unutar svake od književnih celina koje
učestvuju u sveobuhvatnom i spiralnom kretanju književnog iskustva
– antika, srednji vek, renesansa, barok, klasicizam, romantizam,
realizam, moderna – ponavljaju se istovetni unutrašnji stadijumi.
Tako imamo uspon (uzvišenost, tragičnost), apogej (dramatičnost),
krizu (modernizacija), krah (parodičnost) kao obeležja predstave o
dvoboju u svakom književnom periodu. Popov je tanano obeležio
međuodnose i povratni karakter književnih modusa kroz koje prolazi
predstava o dvoboju, svagda imajući na umu da osnovni pravac
književnog iskustva vodi ka površini: tako je sudbina dvoboja kao
književnog motiva razrešena u parodijskom odsjaju moderne. Utoliko
je umesno ukazati na to da Popovljevo shvatanje strukture dvoboja
aktuelizuje Ničeove plodotvorne naznake o dekadenciji, kao i – što
je posebno zanimljivo – produbljene uvide ranog Lukača.
U
analizama „Dvoboja kao književnog motiva“ posebna pažnja biva
posvećena položaju književne motivacije, koja se pojavljuje u tri
vida: kao motivacija žanra, motivacija radnje i motivacija likova.
Premda usredsređena na velika dela svetske književnosti, knjiga
Jovana Popova snažno naglašava paralelizam između književnog
uobličavanja dvoboja i društvene prakse dvoboja u pojedinim
vremenskim razdobljima. To nam pokazuje da njen hermeneutički cilj
nije puko opisivanje dvoboja kao književnog motiva nego i
produbljena analiza jednog vrednosnog sistema na koji sam dvoboj
apeluje. Otud ova knjiga ima tri sloja. Promena u književnom
prikazivanju dvoboja u dugom trajanju književnog iskustva, sa
posebnom svešću o žanru, predstavljaju njen književnopoetički
sloj. Osobeno rehabilitovanje tematologije svakako predstavlja njen
književnoteorijski sloj. Položaj vrednosnih shvatanja u
humanističkom i posthumanističkom iskustvu, koje dočarava
književno prikazivanje dvoboja, predstavlja njen najobuhvatniji
svoj. Ako uočimo paralelizam koji – u istoriji duha – nesumnjivo
postoji između tematologije i istorije ideja, možemo pretpostaviti
da je hermeneutički cilj ove knjige vezan za različite književne i
društvene stadijume u kojima se očituje ideja dvoboja.
Moderna “to” ne voli
U međusobnom prožimanju pitanja o herojskom, aristokratskom i
građanskom poimanju dvoboja, o spiralnoj putanji vrednosti koja
vrhuni u promeni položaja dvoboja u našem iskustvu, o književnom
ispražnjavanju dramatike dvoboja i o njegovoj ideološkoj i
političkoj dimenziji, osnovni cilj knjige „Dvoboj kao književni
motiv“ dobija svoj pravi izraz u kartezijanski i racionalistički
postavljenoj, dokumentovano i zanimljivo potkrepljenoj i pregledno
stilizovanoj jasnoći izlaganja Jovana Popova.
Stvar sumnjiva,
društveno i moralno štetna, plod sujete i uobrazilje, san o
izmišljenim vrednostima, izbor zaljubljenika u smrt, dvoboj je
postao vrednosno opovrgnut, jer je u modernoj osudi dvoboja položen
zalog za otkriće humanosti, za slavljenje pomirljivosti i
tolerancije, za pronalazak ljubavi i biofilnog osećanja sveta. To je
hladni cinizam moderne – kao njen komfor, njen strah i njena laž –
koji negira svaki smisao dvoboju. Ali ga ume osetiti. Niko to nije
paradoksalnije iskazao od Fridriha Ničea: „Dvoboj je poslednji
preostali, potpuno častan put ka samoubistvu, nažalost zaobilazan i
nikako sasvim pouzdan.“ Kakav je to svet u kojem je poslednja
moguća čast samoubistva sačuvana u dvoboju? Otud moderna ne voli
dvoboj. Zaista, zašto bi ga volela?
Milo Lompar
https://www.pecat.co.rs/2013/02/dvoboj-i-knjizevnost/?pismo=lat