Intervju – Boris Jovanović
Razgovarao: Ž. Janjušević
Tragedija je život u krupnom planu, komedija je život u totalu – rekao je svojevremeno čuveni Čarli Čaplin. I očigledno, da ovoj Čaplinovoj sentenci vjeruje i Boris Jovanović, pisac, kolumnista „Dana”, profesor srpskog jezika koji je svojevremeno da bi odbranio ime i suštinu jezika, ostao bez posla u rodnom Nikšiću. Jer, ova Čaplinova rečenica moto je jedne od njegovih priča u najnovijoj knjizi „Igračke”. I upravo u ovom „kadru”, kao da treba čitati priče i pričice, njegove igrokaze i dramice. Kao da čitajući ih, ne možete da odlučite da li su svi ti oriđinali tragični ili komični, da li su dopustili da ih život smrvi, ili su ga svojom jurodivošću, blagošću, svojim srcem koje krvari, tihom mukom neosjetno pobijedili. I čitajući, tjeraju vas na suze, one koje poteku kada se grohotom nasmijete, kao i one koje krenu kada vas zaboli i najdalji kutak duše. I čitajući, vuku vas te jednostavne, a opet tako izbrušene rečenice, nimalo šture, već vrlo lirske, sve dalje, kao u kovitalcu, kao u nekom filmskom kadru Živka Nikolića, pa čak i Felinija. Ne znate da li je san ili je java, jer, sve je izmješteno, fantastično, a opet tako poznato, realno. Kao u radnjama za propravku igračaka, koje su postojale, negdje i nekad…
Ponovo ste se oglasili, ovaj put zbirkom koju čine i priče, pričice i dramoleti, dramice – igrokazi. Zašto ova, a ne neka druga književna forma, i zašto „Igračke”? Čime ste se ustvari ovaj put „poigrali”?
Tako to biva. Dok pišete premetnete se u onog jadotrpnika Odiseja koji nikako da stigne tamo gdje je naumio, jer ga valjda slijepi Homer vodi… Ili u onog Hemingvejevog starca koji je do obale samo donio skelet nečega što je nekada bila najveća riba njegovog patnoga života… U pokušaju da napišete knjižurinu u kojoj ćete pod jednu kapu strpati sve glave, napišete knjižicu u kojoj je možda više kapa nego glava… Usud je to svakoga pisca, svakoga pronalazača i svakoga naučenjaka, kako se to nekada, dok se još uvijek vjerovalo u usude, govorilo… Elem, malo šta sam uradio baš svojom voljom, pa ako nešto i nijesam dobro uradio, neka mi ovim putem bude oprošteno, imao sam, makar, dobru namjeru. S tom namjerom sam zalutao na neke čudesne tavane, spustio se u neke mračne podrumčine u kojima je sem mraka bilo i dobrog zaboravljenog vina, pa sam se, neka mi opet bude oprošteno, uz vino i malo poigrao. I tako su, nenadano, nastale „Igračke” koje su sitničarnica moga života, ali i krupnoća i bitnost koja će nekome, valjda, biti važna… Podsjetimo se i u ovom poigravanju onog nesrećnog Kolumba koji je pošao za Indiju, a otkrio Ameriku sa Indijancima. Podsjetimo se i onog Čorbinog stiha o Gavrilu Principu: „Crni Gavro, kud si navro?!” Takav je udes i gospodina pisca koji počesto napiše nešto što i nema veze sa njegovom namjerom, a opet iskazuje suštinu njegovog pozvanja i službe na zemlji. Šta je to nego paradoks koji se očituje u onom: čudni su putevi gospodina pisca kao što su čudni putevi njegovog starijeg iskusnijeg i popularnijeg kolege koji se još uvijek Gospodom zove. „Igračke” su, dakle, jedna mala igra, nehotično poigravanje koje se izborilo za sopstveni život koji je, sam po sebi, nehotična igra koja nam je jedino imanje, jedina putokaznica, jedini putovođa i jedini put…
S obzirom da u sve priče i dramice uvodite i „svoj lik”, autoironijski, možemo li govoriti o ovoj zbirci kao o cjelini, možda čak romanu – u najširem značenju tog pojma (danas)? Jer, utisak je da ste u svemu tome negdje Vi i Vaša sjećanja, razmišljanja, „glavni lik”?
Veoma je važno to što ste kao dobar čitalac i poštovalac literature pomenuli autoironiju bez koje se, pošteno govoreći, ne bi mogle otključati neke bravice ove knjižice. Potpuno sam siguran da onaj koji se pokatkad ne naruga sebi nema pravo da se naruga drugome. Ta lijepa rugalica se ukoliko uozbiljimo stvar, može nazvati autoironija, ironija i sarkazam. Dakle, shvatio sam da sam ja prilično smiješan lik i da nema potrebe da se odveć ponosim i gordim. Oslobođen gordosti stekao sam pravo da se malo ćosam i sa velikim i važnim pojavama i ličnostima koji su veliki i važni samo u sopstvenom uobraženju i samozavaravanju. Postoji nešto o tome i kod onoga Šekspira i mnogih šekspirovića koji pišu o kraljevima, crijevima i crvima i sličnim uzročno-posljedičnim vezama i poravnanjima.
„Igračke”, čak ni po apsurdno rastegljivim mjerilima i standardima, ne mogu biti roman. One to, jednostavno, nijesu zaslužile. Nadam se da će to zaslužiti moja naredna knjiga, ukoliko u međuvremenu narastem u književnom zamahu i nikšićkoj, moračkoj i svjetskoj slavi… Poželjeh da kažem: kao sin ovih sinjih planina i orlovskih visina mogu da budem najmanji ili najveći, sredine nema.
Mnoge od ovih priča možemo, zasebno, shvatiti kao omaž pojedinim filmskim autorima (kao Živko Nikolić) ili književnicima (Hemingvej, Dostojevski, Borhes, Kiš..), alegoriju na njihova djela, no isto tako i kao omaž tzv. lokalnim oriđinalima, likovima koje je svaki grad, pa i Vaš rodni Nikšić, nekada imao, a sada, kao da su ti živopisni i autentični (često jurodivi) mislioci nestali? Što je još iz života svih nas, pa i književnosti, nestalo?
Hvala vam što ste me, makar u alegorijskom dočitavanju, povezali sa velikim stvaraocem kakav je Živko Nikolić koji je neprestana inspiracija i neiskaziva impresija i moć umjetničkog sagledavanja ovog malog velikog svijeta. Postoje neke sličice u „Igračkama” koje bi se mogle posmatrati kao omaž Živku Nikoliću i njegovim i našim oriđinalima i jurodivcima. Moguće je da jurodivaca ima, no oni se više tako ne zovu. To su sada bolesnici, neurotičari sa dijagnozom, ili propalice tranzicijskih krvoločnih vremena. Oni koji su ispali iz posljednjeg vagona brzog voza koji šiba u provaliju. Nekada se činilo da su oni so bljutavog svijeta… Izgubilo se mnogo toga. Mnogo se prosulo i otišlo u nepovrat. Nadam se da ćemo u tom prosipanju i prežderavanju sačuvati nešto što čovječnost brani od raščovječenja. No, bojim se da je to, sem u sporadičnim primjerima, izgubljena bitka.
Zašto ne pišete pjesme, ili tu potrebu za lirikom zadovoljavate Vašim lirskim „upadicama u prozu”, kao i u ovim pričama?
Pod punom materijalnom i moralnom odgovornošću, a i svečano, uz intoniranje himne, obećavam: kad ostarim opet ću pisati pjesme. Možda te stihove jednoga dana budu uglazbili i proglasili za duhovnu baštinu NK-čovječanstva ukoliko se za stotinak godina promijeni lokalna vlast ili ukoliko, što bi bilo najbolje, bude grada, a ne bude vlasti… Ostavite me još neku godinicu da se poigravam i izigravam, da uživam u svojim igračkicama, jer poezija je odveć ozbiljna rabota. A mlada starost kao prepredeni mačor već obigrava oko moga dvorišta…
Koliko je danas biti pisac „isto kao nekada”, u neka druga vremena? Da li su pisci danas u boljoj ili goroj poziciji od svojih prethodnika, sa čim se danas suočavaju a o čemu neki, iz nekih drugih vremena, možda nijesu morali razmišljati, ili je sve uvijek isto, samo je „ukrasni papir druge boje“?
Parola: snađi se – mogla bi da bude prvi i posljednji stih naše državne himne prilikom čijeg intoniranja desna šaka nije na srcu, već je u džepu ili kod onih jačih: na levoru. Pisac piše zarivajući perce u sopstveno srculence. Ako nije tako pisac nije pisac, mada može da postane piščina koja preživa nad nečijim jaslama i prosipa svoju magareću mudrost. Sve je stvar izbora i uvijek je najlakše odustati od svega, pa i od samog sebe. To odustajanje liči mi na predaju, a ta predaja na potpuni poraz, a taj poraz je propast čovjekovanja. Mnogi su se svjesno ili nesvjesno ispisali iz čovječanstva i kad vam kažu da su na zemlji milijarde ljudi, izgovorili su bezočnu laž. Ljudi je mnogo malo i to je jeziva istina kojoj, opet, treba njegoševski i andrićevski nazdraviti. Budimo ljudi, pa makar bili i pisci. I čovjekujmo, dok nas traje.
Dramice i igrokazi, kako ih nazivate, formalno su sušta suprotnost pričama – to su satirični, i vrlo realni, prikazi naše stvarnosti, mentaliteta, u kojima progovarate, čini se o onome o čemu mnogi samo ovlaš i kuloarski pričaju. Da li je moguće biti pisac, a nemati stav i onome što nas okružuje, što nije samo naš, lični problem? Ili, što je još gore, ako se i ima stav o nečemu ne izreći ga javno i glasno, ne braniti svoj stav – mišljenje?
Igrokazi koje pominjete su u mojoj knjizi, opet u autoironijskom i ironijskom kontekstu, naslovljeni kao Dramice. Ovo nije vrijeme antičkih ozbiljnih drama. Jednostavno, sve se popatuljčilo, nedostojno splasnulo. To se desilo i sa državama i sa državnicima. Države su se srozale do državica, državnika nije bilo po šumama i gorama, ni po Splendidima i Avalama, tako da mirna srca svaku našu dramu mogu nazvati dramicom. Kao što je davno već konstatovao gospodin Čaplin: tragedija je život u krupnom planu, komedija je život u totalu. Kao na onim neodoljivim Stanićevim slikama. Ispada, po zakonitostima silogizma, da su dramice zapravo komične tragedije, a da su junaci našega doba herojske kukavice. Ako se sve pobrkalo i zbrčkalo, zašto se ne bi pobrkao i neki mali književni žanr i dobio jedno sasvim novo i sasvim banalizovano ime. Perikle ili Milo: odlučite sami.
Naslušao sam se mnogih mudrosera – ćutologa i nagledao se mnogih umnih glava i brada koji se samo češkaju i samo čekaju da sve ovo prođe. U tom ćutanju i umovanju prozreo sam najobičniji građanski kukavičluk koji se lojalnošću zove. Oni kojima je ime lojalnost u prezimenu nose sebičnost i strah i tom sebičnošću i tim strahom takvi ljuđi kreiraju jedan mali zečiji brlog u kojem živuckaju svoje živote. Pri tome im ništa ne fali. Uvijek se nađe poneka šargarepica, poneka glavičica kupusa i poneko mlako milovanje i slatka apanažica režimskih štetočina. Naravno, duboko poštujem one rijetke zvjerke koji svojim ćutanjem mnogo govore i koji su ućutali iz potrebe da se suprotstave ovom ispraznom mnogoglagoljivom horu koji ubija suštinu i smisao izgovorenog. No, ipak, još malo bih govorio, prije nego zaćutim…