Anatomija Fenomena

Cathal O Searcaigh – Let’s hit the road, Jack [Tema: Irska poezija]

Za Seamasa de Blaca

Jedini pravi ljudi za mene su ludi ljudi, ludi da žive,
da razgovaraju, da budu spašeni, žele sve u isto vrijeme,
oni koji nikad ne zijevaju ili govore uobičajene stvari već gore,
izgarajući poput veličanstvenih žutih rimskih svijeća.
(Iz zbirke Na cesti)

Presjecajući tvojim putem ove noći,
sjećanje oživljava sa svakim korakom;
mladost me zaharleyisala i vratila
na bajni pogon ranih 70-ih.
Da, hiljadudeve’stosedamdes’treća!
Uhvaćen, ustrojen i navučen na stvar
koju si mi dao da mi ko bomba raznese mozak,
jasno sam vidio kako se dom preobrazio u Nebrasku,
Fána Bhuí u zelenu travu Iowae;
I, kad me spucao blues,
Bealtaine cesta je postala autoput;
Čovječe, ne smiješ nikad sletit’, znali bi reć’
California Cill Ulta, Frisco Falcarragh.

Tvoja mi knjiga leži na prsima
ali, ispod korica, tvoje srce
pulsira u ritmu svake riječi.
O, čovječe! Još osjećam divlje visine,
Himalaja mladosti kojima smo zajedno
jedrili, nedirnutim prostranstvima,
nesputani i nabrijani, stopajući
od NYCa do Friscoa i dalje
do Meksika, divlji ritam
u mozgu i venama. Nadahnuti. Naelektrisani.
Kadilakoubrzavajući cestama,
Uzdižući se iznad nabobanog mozga,
granice su promicale k’o u snovima a mi naštimani
i naloženi životom na cesti, pijemo
i zajebavamo se od Brooklyna do Berkeleya
na cugi, šizi i budizmu, mudrost
Istoka, telegrami iz vječnosti
Preko Sierre, marihuana
i misticizam u Meksiku,
otkačeni snovi u Bixby kanjonu.
O Jack, čuli smo Orfeja
u svemu oralnom…

Čovječe, sjećam se svakog trenutka traganja
dok si pretraživao cestu tražeći istinu,
raj. I iako su rekli da ne postoji
autoput koji vodi bogu,ti si ga pronašao,
naprežući svoj Niagara um,
balansirao si od gandže do molitve.
Tad je udario grom, i nadam se
da si uhvatio dovoljno vječnosti
da se pridružiš Whitmanu, Proustu i Rimbaudu.

Moja široka divlja cesta
Vodi, ko i tvoja, preko postanka.

Ja, čovječe! Nemaš više đe otić-
I kad budem blizu groba,
u starosti il’ prije nego mislim,
provjeriću ima li Smrti dole na raskrnici,
da me prokrijumčari preko granice,
a onda, jebemu Jack, obojica ćemo
stopat, ah, zavojitom cestom raja.

Cathal O Searcaigh

Sarajevske Sveske br. 25/26

Preveo s irskog na engleski: Frank Sewell

Ostavite komentar:

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.